春日偶拾

古典詩創作發表區﹐所有作品須合於古典詩格律﹐以採用平水韻為準。

版主: 維仁, 李微謙, 逄乙先生, 卞思

Re: (煎牛問字苦無人)

文章一善 » 2016-04-30 06:04 PM

芬陀利 寫:
一善 寫:
方家應笑余庸俗,何故營營累此身。

報告老大
小的以為君子愛財遵道,職業本無貴賤雅俗之分
以良心、善意、美食待客,雅事也
再者,能活到老做到老的人,更值得尊敬
反過來說
寫詩雖言雅事
但若以爭競之心,傲凌之意從事
則落入庸俗醜陋矣!


感謝芬陀利詞長的美言安慰..
寫詩難成江西派,填詞不喜花間集。
一善
會員
 
文章: 4407
註冊時間: 2002-06-30 01:33 PM
來自: 台灣

Re: 煎牛與左遷

文章能悟者 » 2016-05-01 01:10 AM

孔捷生 寫:個人見解,一善詞長句發乎真情,不入應酬詩之俗套。中二聯佳,尤以“煎牛問字苦無人”為詩眼。
再禀能悟者詞長,“左遷”進入日文,乃是來自漢語詞彙。敝人有一首舊作——
讀王功權詞有感
最是儒冠多左遷,古瓊州勘漢唐阡。
中官羽翰才頒旨,禁苑啼鴉又應弦。
三影句宜新舜曆。五公祠冷舊蠻煙。
今將玉笏錄祥瑞,狡兔在蹄魚在筌。
註:聞王功權曾蓽路藍縷於瓊崖,五公祠祀流放海南之李德裕、李綱、趙鼎、胡銓、李光諸公。“三影郎中”為宋詞人張先,官授郎中,有句“花弄影”、“捲花影”、“絮無影”,故得其名。

孔詞長過謙矣 能悟後生小輩 稟字及余 不才萬不敢當
也謝您舊作分享 並問好芬陀利詞長

讀了 雲橫秦嶺家何在? 雪擁藍關馬不前
也不禁要思考一個半生宦海浮沉的人
難道不會講好聽的場面話?而偏要逆批龍鱗 復授人以柄 終令己身遭陷不測?
所謂 古月照今塵 我想歷史總是有值得後世之人再三深思的地方吧
能悟者
會員
 
文章: 380
註冊時間: 2012-12-21 12:56 PM

Re: 煎牛與左遷

文章芬陀利 » 2016-05-02 12:27 PM

能悟者 寫:
孔捷生 寫:個人見解,一善詞長句發乎真情,不入應酬詩之俗套。中二聯佳,尤以“煎牛問字苦無人”為詩眼。
再禀能悟者詞長,“左遷”進入日文,乃是來自漢語詞彙。敝人有一首舊作——
讀王功權詞有感
最是儒冠多左遷,古瓊州勘漢唐阡。
中官羽翰才頒旨,禁苑啼鴉又應弦。
三影句宜新舜曆。五公祠冷舊蠻煙。
今將玉笏錄祥瑞,狡兔在蹄魚在筌。
註:聞王功權曾蓽路藍縷於瓊崖,五公祠祀流放海南之李德裕、李綱、趙鼎、胡銓、李光諸公。“三影郎中”為宋詞人張先,官授郎中,有句“花弄影”、“捲花影”、“絮無影”,故得其名。

孔詞長過謙矣 能悟後生小輩 稟字及余 不才萬不敢當
也謝您舊作分享 並問好芬陀利詞長

讀了 雲橫秦嶺家何在? 雪擁藍關馬不前
也不禁要思考一個半生宦海浮沉的人
難道不會講好聽的場面話?而偏要逆批龍鱗 復授人以柄 終令己身遭陷不測?
所謂 古月照今塵 我想歷史總是有值得後世之人再三深思的地方吧

也問好能悟詞長
孔詞長不論人品、學識與才氣,都令小的甚為欽佩
關於您的質疑,想起小的在1999年所發表的一篇小論文
【從演化心理學談詩教與展望】裏頭
曾這樣陳述:
『人類並不是理性動物。人類也和其他動物一樣,七情六欲之發,權謀智略之動,大抵皆受生存機制所操控。除非經過長期誠意、正心、修身,讓無明損之又損的戒、定、慧過程,方能避免一再顛倒錯亂。販夫走卒如此,學者專家如此,高官富賈更復如此。』
離該文初寫,雖已經過十七年了,我的看法並沒改變,只是有更深的體識而已!
所以
在小的看來
王功權會逆批龍鱗、婚姻出軌
那都是常人的常事
芬陀利
會員
 
文章: 2263
註冊時間: 2002-07-20 09:12 PM

Re: 春日偶拾

文章孔捷生 » 2016-05-02 09:46 PM

謝過芬陀利詞長,謬讚之辭愧不敢當。
詞長是個雅人,沒有記錯的話,我應該看過詞長撫琴視頻,很是瀟灑,非有底蘊者不能為之。
孔捷生的个人空间
http://www.jintian.net/today/?11088
孔捷生
會員
 
文章: 465
註冊時間: 2012-05-01 01:03 AM
來自: 美國

Re: (煎牛問字苦無人)

文章一善 » 2016-05-03 03:17 AM

一善 寫:稟 楚狂

默默尋詩度一春,油煙迷漫隔紅塵。
江湖歷後心思異,風雨停時景色新。
看木憐花嗟乏力,煎牛問字苦無人。
方家應笑余庸俗,何故營營累此身。


小改幾字

稟 楚狂

小店龍鍾度一春,油煙迷漫替紅塵。
江湖歷後心思澹,風雨停時景色新。
看木憐花嗟乏力,煎牛問字苦無人。
方家應笑余庸俗,何故營營累此身。
寫詩難成江西派,填詞不喜花間集。
一善
會員
 
文章: 4407
註冊時間: 2002-06-30 01:33 PM
來自: 台灣

Re: 潮騷

文章楚狂 » 2016-05-03 09:03 AM

能悟者 寫:問好楚狂詞長及一善詞長
說到這 在下也順道一提
近日有看到日文左遷一詞
日本人稱降職叫左遷 這是一個典型的古文用詞
如果問當今的兩岸華人 左遷是謂何意?我想十個大概有九個不知道吧 :lol:

讀過白居易〈琵琶行并序〉的人,記憶力好的人應當都會記得開頭這12個字:
「元和十年,予左遷九江郡司馬。」
其實這首歌行的前序,藏了許多「考試命題」,倒背如流者多佔上風;例如:
成詩年代、整首歌行共幾個字、幾句,等等。

而「左遷」一詞,進入受教育者的記憶庫裡,應在高中16、17歲的年代。
至於,搞啥課綱進行洗腦,破壞國學根柢、割裂宗族家系自言為西荷日漢原之「新雜種」,那不在此話下。
老共的文革,徹底毀了中國人四、五千年的文化禮義基礎,現在重頭收拾,也慢慢重視自己的根本。
禮失求諸野,被地理環境隔絕的半島國家韓國、四島日本,倒是保留了許多唐、宋的生活型式、文化與漢字用法;
譬如:席地而坐、「案食」傳統等等;
中國漢代梁鴻的妻子孟光送飯菜給丈夫吃,「舉案齊眉」以示敬愛,那個「案」就是「食案」──古代盛食器的短足木盤,
你要是解釋作「餐桌」,在現代連個成年男子恐怕都擡不起來,更何況是擡舉到眉眼高度。
中國古代用餐方式是「分食」,個人食案上的餐食,都用小皿、小碟、小碗分別盛裝,一人一案;
大約要到中唐以後到宋代,用餐的方式由「分食」演進到「合食」,其關係與家具的演變有重大關聯──高腳桌、椅的發明
→席地而坐、據案分食的習慣慢慢消失;但卻保留在受異族文化干擾較少的朝鮮、日本,一直到今日,在韓日旅遊,仍然可以見到這種唐風漢俗。

詩是文學的菁華,也是精緻的藝術品,無高度器識的人固無能力為詩,才鈍學譾者也不足與言詩。
(引自 藥樓《古典詩的形式結構》)
楚狂
會員
 
文章: 1828
註冊時間: 2009-02-02 09:24 PM

Re: (煎牛問字苦無人)

文章楚狂 » 2016-05-03 09:48 AM

一善 寫:
一善 寫:稟 楚狂

默默尋詩度一春,油煙迷漫隔紅塵。
江湖歷後心思異,風雨停時景色新。
看木憐花嗟乏力,煎牛問字苦無人。
方家應笑余庸俗,何故營營累此身。


小改幾字

稟 楚狂

小店龍鍾度一春,油煙迷漫替紅塵。
江湖歷後心思澹,風雨停時景色新。
看木憐花嗟乏力,煎牛問字苦無人。
方家應笑余庸俗,何故營營累此身。

詩,貴發乎本心,即見真性情。
一善詞長新作,確如 孔詞長所言,有感而發,與一般泛泛湊事酬和之應,有所區別。
由工程界,轉入商場餐飲經營,會多了一些營運控管的經營哲學;只不過,沒想到還多了一些「感慨」,尤以頷聯最能描寫心路歷程。

另,「龍鍾」兩字用得恐有太重,不見 一善尊顏,但能在工、商營運中轉身自如,當不易見有老態。
老杜在47歲時任左拾遺,在京創作、及與王維、岑參等人酬和極多,但亦不免寫了一首被收錄在《千家詩》的名作,這首〈九日藍天崔氏莊〉開卷第一句便寫道:「老去悲秋強自寬」。
顯見,無多愁善感者,不易為詩。

頸聯讀了,呵,當作破顏微笑。

詩是文學的菁華,也是精緻的藝術品,無高度器識的人固無能力為詩,才鈍學譾者也不足與言詩。
(引自 藥樓《古典詩的形式結構》)
楚狂
會員
 
文章: 1828
註冊時間: 2009-02-02 09:24 PM

Re: 春日偶拾

文章芬陀利 » 2016-05-04 01:09 AM

孔捷生 寫:謝過芬陀利詞長,謬讚之辭愧不敢當。
詞長是個雅人,沒有記錯的話,我應該看過詞長撫琴視頻,很是瀟灑,非有底蘊者不能為之。

孔詞長虛懷若谷,一揖!
也謝謝孔詞長的〝雅〞賞! :-D
小的近來是很用功練琴,也只是業餘消遣而已啦!
芬陀利
會員
 
文章: 2263
註冊時間: 2002-07-20 09:12 PM

Re: 春日偶拾

文章一善 » 2016-05-04 07:52 AM

問好楚狂詞長~~~
龍鍾主要是指店..
前日讀到.兩袖龍鍾淚不乾..突發奇想..
兩袖可以龍鍾..或許小店也可以龍鍾...
昨日維仁有說..龍鍾..怪..煎牛..太直接.........
而最初的..默默尋詩度一春...
是在說我默默的花了二個半月時間寫了乾坤詩刊徵詩四首五律..
光詩題就想了半個月以上才確定~~^^~~~

稟 楚狂

小店蕭條度一春,油煙迷漫替紅塵。
江湖歷後胸懷異,風雨停時景色新。
看木憐花嗟乏力,庖饈問字苦無人。
方家應笑余庸俗,何故營營累此身。
寫詩難成江西派,填詞不喜花間集。
一善
會員
 
文章: 4407
註冊時間: 2002-06-30 01:33 PM
來自: 台灣

Re: 春日偶拾

文章楚狂 » 2016-05-04 08:47 AM

一善 寫:而最初的..默默尋詩度一春...
是在說我默默的花了二個半月時間寫了乾坤詩刊徵詩四首五律..
光詩題就想了半個月以上才確定~~^^~~~

有猜到,連著讀到頸聯,一笑。
回來時看到那個徵詩,來不及了。
勉強不來。

詩是文學的菁華,也是精緻的藝術品,無高度器識的人固無能力為詩,才鈍學譾者也不足與言詩。
(引自 藥樓《古典詩的形式結構》)
楚狂
會員
 
文章: 1828
註冊時間: 2009-02-02 09:24 PM

Re: 潮騷

文章楚狂 » 2016-05-04 09:46 AM

能悟者 寫:問好楚狂詞長及一善詞長
說到這 在下也順道一提
近日有看到日文左遷一詞
日本人稱降職叫左遷 這是一個典型的古文用詞
如果問當今的兩岸華人 左遷是謂何意?我想十個大概有九個不知道吧 :lol:

日本保留了很多唐、宋當時的生活、流行fashion,
例如:茶道
日本的茶道,其源頭與唐、宋皇室貴族的飲茶風潮有莫大關聯;
綠茶,要蒸製成茶餅,再用「茶碾」碾成小茶塊→再用「茶磨」磨成抹茶粉→過篩→烹泉煮水→點茶→用「茶筅」調茶
→觀茶湯湯花(宋代鬥茶)
完全是唐代貴族烹茶、鬥茶、飲茶的一套文化展演
唐代閻立本〈鬥茶圖〉、以及故宮所藏宋代劉松年〈鬥茶圖〉,都生動描繪了原本屬於貴族生活的鬥茶風氣走向民間的畫面。
茶道,原本流行在貴族、僧院,在陜西出土的茶碾、茶磨等構件是用貴金屬鑲嵌製作,顯非一般平民的「玩具」;流行到日本後也是被保留在日本貴族、僧侶的生活裏。
華人拋棄了繁瑣、耗資的「茶道」,改喝「散茶」(不用茶磚、茶餅、茶團,與現代喝「散茶」方式很像),是在明太祖時廢龍團貢茶;自此,喝抹茶的茶道形式,在中國本土反而式微了。精緻化的「茶道」就被保留在日本了。

文學裏,提到中國人喝茶的方式,與現代不同,有許多可以參考:
《金瓶梅》、《水滸傳》裏便寫到:
婆子道:「老身纔吃的飯來,呼些茶罷。」那婦人便濃濃點了一盞茶,遞與他。
王婆開了門,正在茶局子裡生炭,整理茶鍋。西門慶一逕奔入茶房裡,來水簾底下,望着武大門前帘子裡坐了看。王婆只做不看見,只顧在茶局裡煽風爐子,不出來問茶。西門慶叫道:「乾娘,點兩盞茶來。」

宋代陸游的〈臨安春雨初霽〉頸聯:矮紙斜行閒作草,晴窗細乳戲分茶。
詩中的「細乳」不是指現代喝「奶茶」的方式,而是宋代鬥茶時看茶末在熱水沖調下所產生的細緻泡沫及形式,藉以判別茶葉的等級以及茶師的手藝。
這些講究,現代的華人比教不了了,但形式及風韻、哲理,被保留在日本的茶道裏。

詩是文學的菁華,也是精緻的藝術品,無高度器識的人固無能力為詩,才鈍學譾者也不足與言詩。
(引自 藥樓《古典詩的形式結構》)
楚狂
會員
 
文章: 1828
註冊時間: 2009-02-02 09:24 PM

上一頁下一頁

回到 詩薈

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:Bing [Bot] 和 58 位訪客