寂寞山中下武陵,蕭蕭夜雨冷如冰
花期有約偏來早,獨酌廂房對彩燈
芬陀利 寫:能悟者 寫:問好犁頭店人詞長 大作拜讀
行春正月約花期 詞長好興致
也令不才好生羨慕
只登高攬勝用[下]字頗感未洽
竊以為 改為宿字似較為妥
未知詞長意下如何?
若有妄言之處 還望詞長海涵
犁頭店與能悟詞長新年好![]()
武陵農場我去過幾次
我倒覺得這下字下得好
一、
這下字本就有住宿之義,如「下榻」
二、
依地勢言,農場位在北橫支線旁山谷中
因中橫已不能暢通
走中部路線,需走台14線經霧社、清境上武嶺
再從武嶺(3284m)下梨山(2000m)北轉武陵(1740m)
呵~~這下得好不好嘛~~算是小的個人主觀的認知啦!
正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 29 位訪客