此夜,讀 《鸞鳥詩序》與《異苑山雞》因感嘆吾人嘔血為詩有作青鸞舞者有作山雞舞者,此何別也?面對孤獨必然是老來的修行功夫,卻須甘於寂寞始得不失身分於無可免之老境,以"潛身於詩並優雅地終老"為功課如侯之導演電影夢傾注一生只磨一劍,有作自勉以待老之將來。
詩曰:
君望我處我望君,隻影生生生夢魂。
鏡舞鸞雞應不肖,詩酬元白已忘言。
青春伶娜得其妙,垂死天鵝探此門。
憐取卿卿袖長短,學鳩何事笑鵬鲲。
下午 11:50 2015/10/1
菉竹猗猗 寫:此夜,讀 《鸞鳥詩序》與《異苑山雞》因感嘆吾人嘔血為詩有作青鸞舞者有作山雞舞者,此何別也?面對孤獨必然是老來的修行功夫,卻須甘於寂寞始得不失身分於無可免之老境,以"潛身於詩並優雅地終老"為功課如侯之導演電影夢傾注一生只磨一劍,有作自勉以待老之將來。
詩曰:
君望我處我望君,隻影生生生夢魂。
鏡舞鸞雞應不肖,詩酬元白已忘言。
青春伶娜得其妙,垂死天鵝探此門。
憐取卿卿袖長短,學鳩何事笑鵬鲲。
下午 11:50 2015/10/1
菉竹猗猗 寫:在此嚴重呼籲,還沒看聶隱娘的趕快去看喔,省的它下片了。
據說剩下臺北場了!!
芬兄舞鏡新解十分新穎,稍待容不才細細報告
報告芬兄
侯為新片下一語 :「一個人,沒有同類」。或許當初把舞鏡典故編進劇本裡,就是為了加深身為刺客的孤獨,片中青鸞舞鏡的意涵已不等同於原典,這是一次舊典新解再創作。另者,依窈七被帶走,其表兄另娶他人來看這一典故的使用,也有不同層面的情感解讀。
不才寫此律時,動機是慨嘆詩人們長年從事創作,如元白知遇者能有幾人?談得上話者已數難能可貴,相知相惜筆力相當肝膽相照情投意合能作酬答唱和者又談何容易?這種種的不容易,便旋於絕處耽戀於孤寂,不也活靈活現於"古人寓意舞鏡之鳥"耶?自己的詩境自己的修練,好比芭蕾舞者對一個鏡子練習以期達到三十二圈鞭轉境界。
芬兄舞鏡新解十分科學,新時代新的唐宋體詩創作人應該在典雅浪漫之中融入更多科學的元素與邏輯概念,我的頜聯自知落入俗套,可也只有如此俗套才能直白指出其間境界不同的嘲諷。依典故解讀,青鸞與山雞一是情深意篤舞死的,一是愛現自戀high死的。"應不肖"指此,而元白其相知相惜自是於詩於人俱"已忘言"。
此詩原序並非此序,原題為"舞鏡集詩並序",成詩時喜聞侯片得十一項金馬獎提名,遂假刺客之名笑獨舞之人。轉結改過,獨舞的嘲人自嘲本質是沒變的。
侯在獨舞,舒淇在獨舞,每個人都在不自覺的獨舞。而在找到同類的過程中,如何不媚俗拍出這麼吝於討好觀眾的武俠片,如同吾曹"為詩而詩"或者"有感而詩",是真詩人當知其間細微之辨。
不白目也沒煞風景喔!只感覺叨芬兄的光了,在此深深感謝芬兄賜教。
醉雨 寫:也去看了電影,似懂非懂之間![]()
讀詩一首用菉竹兄君望我處我望君句敬呈菉竹兄與四年級詞長
翻瀾筆底認鵬鯤,時有清風來扣門。
芳草知心曾幾見,青山對面兩無言。
繁絃雁夜徒驚夢,一曲梅花堪斷魂。
流水聲中聊照影,君望我處我望君。
正在瀏覽這個版面的使用者:Google [Bot] 和 20 位訪客