《懷遠》

古典詩創作發表區﹐所有作品須合於古典詩格律﹐以採用平水韻為準。

版主: 維仁, 李微謙, 逄乙先生, 卞思

《懷遠》

文章一苇清寒 » 2003-05-11 09:29 AM

薪火舊茶夜自烹 伊人遠道若平生 雨添桃色紅增寂 花落雁歸不減誠
一苇清寒
會員
 
文章: 20
註冊時間: 2003-02-15 01:04 PM
來自: 厦门

Re: 《懷遠》

文章南山子 » 2003-05-11 09:48 AM

一苇清寒 寫:薪火舊茶夜自烹 伊人遠道若平生 雨添桃色紅增寂 花落雁歸不減誠


這樣列較清楚
薪火舊茶夜自烹,伊人遠道若平生,
雨添桃色紅增寂,花落雁歸不減誠。

我提個意見,閣下參考:
1.薪火:從來煮茶論泉水,有天下第幾泉....等等。所以這裏雖事實,似乎還少些詩味。
2.遠道二字似較費解,以下句「紅增寂」之故。
3.舊茶,雁歸:似聲律尚待榷。
第三句「雨添桃色」饒有心眼與詩意,
南山子
會員
 
文章: 741
註冊時間: 2002-02-24 11:59 PM
來自: 天枰座

文章卞思 » 2003-05-11 11:07 AM

末學頗喜"雨添桃色紅增寂"句,詩意盎然!

"茶"與"歸"兩處孤平,得再想想^_^
微雪齋
許借冰心添綠硯,紅梅枝下荷鋤來。
卞思
會員
 
文章: 3514
註冊時間: 2002-02-26 01:18 AM

文章一苇清寒 » 2003-05-11 12:18 PM

謝謝二位指點!
1 伊人在遠道恍若今生無緣再相見;我還是沒有表達清楚。
2 有“薪”茶則不孤平,有“花”歸也不孤。(可能海峽兩岸標準不一樣)
一苇清寒
會員
 
文章: 20
註冊時間: 2003-02-15 01:04 PM
來自: 厦门

文章卞思 » 2003-05-11 12:47 PM

薪與花為首字不論,此間論孤平,以中五字為準,或許兩岸不同吧!
微雪齋
許借冰心添綠硯,紅梅枝下荷鋤來。
卞思
會員
 
文章: 3514
註冊時間: 2002-02-26 01:18 AM

文章一苇清寒 » 2003-05-11 06:18 PM

看來是有些差異;我的聲律常識基本是從王力先生的書裏學來的,偶而也看過幾本其他的書,似乎與王力先生的書也差不多。

“ 孤平”是格律詩大忌,應該加以克服;來此除了學習語言的表達能力外,還想瞭解兩岸的聲律差異,望多加賜教。

冒昧問一下,這裏的《水平韻》採用哪家的傳本?王文鬱?劉淵?張天錫?毛麾?大陸還另有一版本《詩韻舉要》,是王力先生推薦的。

另外,臺灣的注音字母還是用張炳麟的方法?
一苇清寒
會員
 
文章: 20
註冊時間: 2003-02-15 01:04 PM
來自: 厦门

文章卞思 » 2003-05-12 11:51 PM

一葦清寒詞長:
據末學所知,這裡指的《平水韻》是指金朝王文郁所編《新刊平水禮部韻略》的106韻。(詞長作"水平韻"應是誤植吧?)
至於一般作詩時手上的韻書,則並無特別一致性,舉凡按平水韻修訂的韻書,如《佩文韻府》、《佩文詩韻》、《詩韻集成》、《詩韻合璧》等都有人採用, 似乎也未見有太大爭議。
目前臺灣的注音字母仍是用章炳麟的方法。
微雪齋
許借冰心添綠硯,紅梅枝下荷鋤來。
卞思
會員
 
文章: 3514
註冊時間: 2002-02-26 01:18 AM

文章一苇清寒 » 2003-05-13 10:45 PM

卞思版主:

最早出現“水平”韻的書,應推毛麾《平水集》,書成於西元1176年,據考證該書是把宋朝《禮部韻略》裏“同用”韻部合併起來,得108個韻部,該書沒有被官方引用,只在民間流傳。

劉淵《壬子新刊禮部韻略》,共107韻部,成書於西元1253年,其韻部後被黃公紹《今古韻會》中所引用,黃公紹冠其“江北平水”,同時並在所引用韻字下註腳“平水韻”(這也是後世稱“平水韻”的來歷),黃公紹《今古韻會》作為元朝的官方規範韻書,民間也甚傳,有很多刻本流於後世。

王文郁(當時是平水縣書籍官)《平水新刊韻略》共106韻部,成書於西元1229年;後被陰時夫兄弟《韻府群玉》書中所引用,成為明朝的標準韻書,也是明朝以後最重要的參考韻書,流傳非常廣泛。

張天賜《草書韻會》共106韻部,韻目與王文郁一致,成書於西元1230年;與毛麾《平水集》一樣沒有被官方引用,傳於民間。

以上四種《韻書》雖然韻部差異不大,但韻字歸屬時有不同,其一是宋元間“等韻學”發展很快導致先後時間韻字的劃分差異,其次是編者間的風格差異。到了清朝官方組織編輯《佩文韻府》(《佩文詩韻》時《佩文韻府》的節本),韻部雖然按照《韻府群玉》,但音讀是以李光地的《音韻闡微》為標準,可見內容與以前的“水平韻”是有區別的;而民間傳本如《詩韻合璧》和《詩韻含英》雖然以《佩文詩韻》為底本,但很大程度保留劉淵版或王文鬱版的民間流傳刻本,不但與《佩文詩韻》和清朝前水平韻書都有差異。

這些都是從書上或雜誌學來的,勿見笑!因為他們可能都是一家之說,即使認知與臺灣有所不同也屬正常。

另:大陸使用國語拼音第一式,而臺灣使用第二式,我們的音讀也會有些差別吧。
一苇清寒
會員
 
文章: 20
註冊時間: 2003-02-15 01:04 PM
來自: 厦门

文章卞思 » 2003-05-13 11:40 PM

看來一葦清寒詞長對韻書知之甚詳,那就不需末學多言了,只據末學的了解,台灣民間一般作古典詩,詩韻是按平水韻,也就是指王文郁的平水韻略,至於使用韻書,則並無特定版本,遇有不同處再比對各版韻書取其共通者,到目前為止發生爭議的情況好像並不多。
至於國語音讀的差別,若創作時以平水韻為準,應該較不會產生問題吧!
微雪齋
許借冰心添綠硯,紅梅枝下荷鋤來。
卞思
會員
 
文章: 3514
註冊時間: 2002-02-26 01:18 AM

文章維仁 » 2003-05-14 01:02 AM

一葦清寒詞長 寫:謝謝二位指點!
薪火舊茶夜自烹,伊人遠道若平生,
雨添桃色紅增寂,花落雁歸不減誠。
有“薪”茶則不孤平,有“花”歸也不孤。(可能海峽兩岸標準不一樣)

愚意以為七言句「仄仄平平仄仄平」第四字不得犯孤平為近體詩慣例,無關兩岸認定標準之不同。

即以王力《漢語詩律學》為例,第一章第七節7.6之中便提到「仄仄平平仄仄平」詩句裡,第三字的平仄必須分明。如果近體詩違犯了這一個規律,就叫做「犯孤平」。孤平是詩家的大忌。

詞長所提到七言句以第一字第三字相救的狀況,王力《漢語詩律學》第一章第八節8.2也曾提到,但是王先生特別在8.2的末尾提醒讀者不可犯孤平,還請詞長明鑒。
維仁
版面管理員
 
文章: 4544
註冊時間: 2002-02-25 09:24 AM
來自: 台灣

文章一苇清寒 » 2003-05-14 12:58 PM

維仁詞長:

詞長說得好~, 如果「仄仄平平仄仄平」詩句變成「仄仄仄平仄仄平」,那肯定是孤平無疑了,但是如果「仄仄平平仄仄平」詩句變成「平仄仄平仄仄平」呢?是否也是孤平?王力書上說“其所以稱為孤平,是因為除了韻腳之外只剩下了一個平聲字” 。也可能我沒有領會其精神,多謝指教~!
一苇清寒
會員
 
文章: 20
註冊時間: 2003-02-15 01:04 PM
來自: 厦门

下一頁

回到 詩薈

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 85 位訪客