丹楓吐豔盼秋臨 , 歷盡離愁旅思深。海外華人翹首望 , 和平統一值千金。
Our Hope【By Charles Wu】
To welcome fall, the Maples burst into brilliant color.
The wandering tour saddens the days with sorrow.
Overseas Chinese cross fingers for the utmost prayer.
A peaceful reunification is greater than gold or rainbow.
吳銓高 詩情畫意 [眾望]------------ [卷 J] 849

輝字吳銓高詩 [眾望]------------ [卷F] 995

吳銓高 毛筆書法1 [眾望]----------------- [卷10] 720

吳銓高 毛筆書法2 [眾望]----------------- [卷28] 616
