辛卯秋興

古典詩創作發表區﹐所有作品須合於古典詩格律﹐以採用平水韻為準。

版主: 維仁, 李微謙, 逄乙先生, 卞思

辛卯秋興

文章木甫 » 2011-04-10 03:07 PM

辛卯年四月,時悉尼秋雨漣漣,庭前茉莉花放,香飄滿鄰,因之觸景生情。

圍城草木侵寒瘦,落日樓臺照影斜。
雨後黃昏沒青鳥,天涯北望是中華。
涼風初動龍蛇澤,故地新開茉莉花。
前度秋聲成老友,殷勤為我說思家。

前度:己丑年曾有題詩言及秋聲,故有此語。此後每年入秋均有興寄之作。參閱舊作
http://blog.sina.com.cn/mupuboke
城中歲月,海上心情。
木甫
會員
 
文章: 160
註冊時間: 2008-12-14 07:02 PM
來自: 粵人

文章卞思 » 2011-04-13 01:56 PM

詩味很好!

不過,"黃昏"和"北望"對不上。
"龍蛇澤"有兩種動物,"茉莉花"則是一種花,這樣的對仗也嫌寬。

一點小意見。^_^
微雪齋
許借冰心添綠硯,紅梅枝下荷鋤來。
卞思
會員
 
文章: 3518
註冊時間: 2002-02-26 01:18 AM

文章木甫 » 2011-04-13 10:42 PM

感謝卞思詞長的意見。

『黄、青』与『北、中』顏色詞對方位詞,『望』字為借對,句中為動詞,借其名詞『朔望』的『望』與『昏』字相對。借義之法常見,如杜甫『酒債尋常行處有,人生七十古來稀』,陳恭尹『亂世英雄空复爾,一家詞賦最憐君』

以二對一,實為寬對。前人亦有此用法,以『龍蛇』為例,可見唐白居易『龍蛇隱大澤,麋鹿游豐草』;宋趙蕃『莒國龍蛇字,西台錦繡章』;明顧景生『湖海龍蛇地,荊蠻戰鬥餘』;
清吳文溥『陰潭影倒龍蛇壁,古殿棱戛琅璫風』,
錢九府『龍蛇隱現風雷斷,贔屭摧殘稷黍平』,
張祥河『未識殘碑苔蘚文,今看勁筆龍蛇走』。皆以二對一


當然純以對仗說,所作未算工整,只是此句意有所指,只能取巧了。
http://blog.sina.com.cn/mupuboke
城中歲月,海上心情。
木甫
會員
 
文章: 160
註冊時間: 2008-12-14 07:02 PM
來自: 粵人

文章卞思 » 2011-04-14 02:18 AM

我意以為,黃昏與北望這處,以木甫兄高才,應能找到更嚴謹的對法,不需用借對取巧。

至於網上多以二對一為寬對,這點我知,只是並不認同。
另,兄所舉例,亦多可解為二對二。

簡單地說,鳳凰木對茉莉花是一對一;瀟湘水對楊柳風則是二對二。
微雪齋
許借冰心添綠硯,紅梅枝下荷鋤來。
卞思
會員
 
文章: 3518
註冊時間: 2002-02-26 01:18 AM

文章樂齋 » 2011-04-14 06:09 AM

木甫 寫:以二對一,實為寬對。前人亦有此用法,以『龍蛇』為例,可見唐白居易『龍蛇隱大澤,麋鹿游豐草』;宋趙蕃『莒國龍蛇字,西台錦繡章』;明顧景生『湖海龍蛇地,荊蠻戰鬥餘』;
清吳文溥『陰潭影倒龍蛇壁,古殿棱戛琅璫風』,
錢九府『龍蛇隱現風雷斷,贔屭摧殘稷黍平』,
張祥河『未識殘碑苔蘚文,今看勁筆龍蛇走』。皆以二對一


當然純以對仗說,所作未算工整,只是此句意有所指,只能取巧了。

今人合兩字以成詞者,古人未必然.
麋,與鹿同類而稍大者也.
錦,繡亦各自別.
苔蘚同屬苔蘚植物門,卻非同綱,遑論科屬種.
<悅讀幽夢影十分鐘>,五南出版社,2013/05/25
樂齋
版面管理員
 
文章: 2114
註冊時間: 2004-01-17 08:54 PM
來自: 樂齋

文章木甫 » 2011-04-14 07:11 PM

回卞思兄,余以為『借對』乃一種手段與做法,非不嚴謹也。『寬對』亦然,偶爾為之,或無不可。君梅花詩亦有『天然』對『塵俗』之寬對,亦不失佳句乎。況頭兩句已用對仗,律詩亦有首兩聯用對而後兩聯不對之體,若卞思兄不認同寬對,大可不必將之視為對仗。

更多謝樂齋兄指出余所舉之例錯漏之處,實不應匆匆作論。

此句曾構思以『月橘花』(即常見之九里香)對之『龍蛇澤』,一來更工整,而且也可為免『茉莉花』三字成為敏感詞而不能於大陸發表的。後來覺得換掉名字,就失去我本來所想寄託的意思,所以還是決定繼續以寬對存之。

另『苔蘚』,查《康熙字典》,『苔』,蘚也;『蘚』,苔蘚也。此二字或許於今之植物學上有不同,而古人似無特意區分。
http://blog.sina.com.cn/mupuboke
城中歲月,海上心情。
木甫
會員
 
文章: 160
註冊時間: 2008-12-14 07:02 PM
來自: 粵人

文章卞思 » 2011-04-15 03:17 AM

木甫兄,你弄錯我的意思了,我不是不認同寬對,而是不認同失對。
二對一的對法,在我看來是失對而非寬對。

此詩首聯已作對仗,次聯不對,確實有這樣的體例,這倒是可接受的。我原意是覺得若次聯能對上會更好。(而且只差一點點就對上了呀!)

至於茉莉花改成月橘花,我亦不贊同。一來非兄本意,二來無助於二對一之失對,因為月橘花指的仍是一種花而非兩種花。
微雪齋
許借冰心添綠硯,紅梅枝下荷鋤來。
卞思
會員
 
文章: 3518
註冊時間: 2002-02-26 01:18 AM

文章木甫 » 2011-04-15 06:46 PM

卞思 寫:木甫兄,你弄錯我的意思了,我不是不認同寬對,而是不認同失對。
二對一的對法,在我看來是失對而非寬對。

此詩首聯已作對仗,次聯不對,確實有這樣的體例,這倒是可接受的。我原意是覺得若次聯能對上會更好。(而且只差一點點就對上了呀!)

至於茉莉花改成月橘花,我亦不贊同。一來非兄本意,二來無助於二對一之失對,因為月橘花指的仍是一種花而非兩種花。


之所以有考慮『月橘花』,是因為字面上三字與『龍蛇澤』三字各自成對,足夠工整了,聶紺弩名句『丈夫白死花崗石,天下蒼生風馬牛』,意義上以一對三,即是此理。

至於不改仍作『茉莉花』,亦不認為是失對,此三字均以名詞對名詞,語法結構亦是偏正結構;而且意義上『龍蛇澤』喻指一地,『茉莉花』是一運動名,實際上是對等的,所以余認同是寬對,若然加上卞思兄所說差的那一點點再作改動,則是要從嚴作工對了。

律詩似不要求每聯皆要工對,前人借對寬對的手段,不是為了使句子可以更加靈活跳脫而避免過於工整之合掌或板滯麼。

多謝卞思兄的探討,讓我有了更多的思考。
http://blog.sina.com.cn/mupuboke
城中歲月,海上心情。
木甫
會員
 
文章: 160
註冊時間: 2008-12-14 07:02 PM
來自: 粵人

文章卞思 » 2011-04-15 09:52 PM

木甫兄不用客氣,網上閒詠,本來就是各自聊聊看法而已。
還是多來貼詩啊~別被我的挑剔嚇跑了。
微雪齋
許借冰心添綠硯,紅梅枝下荷鋤來。
卞思
會員
 
文章: 3518
註冊時間: 2002-02-26 01:18 AM

文章木甫 » 2011-04-16 10:24 PM

卞思 寫:木甫兄不用客氣,網上閒詠,本來就是各自聊聊看法而已。
還是多來貼詩啊~別被我的挑剔嚇跑了。


卞思兄客氣,貼上來就是為了多聽點意見,如此切磋才能進步啊
http://blog.sina.com.cn/mupuboke
城中歲月,海上心情。
木甫
會員
 
文章: 160
註冊時間: 2008-12-14 07:02 PM
來自: 粵人


回到 詩薈

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:Bing [Bot] 和 19 位訪客

cron