古月

古典詩創作發表區﹐所有作品須合於古典詩格律﹐以採用平水韻為準。

版主: 維仁, 李微謙, 逄乙先生, 卞思

古月

文章李雨 » 2009-05-30 03:16 PM

天心常一月 , 萬水去來蹤.

欲探朦朧影 , 遮雲更兩重.
李雨
會員
 
文章: 2343
註冊時間: 2007-01-17 02:56 PM

Re: 古月

文章白丁 » 2009-05-31 05:09 PM

李雨 寫:天心常一月 , 萬水去來蹤.

欲探朦朧影 , 遮雲更兩重.


千古興懷事,騷人寄筆蹤
不擔魚雁客,樂與碧天重


*若改「壽與碧天重」如何?
天多久,月就有多久。只似嫌人味重了些?
白丁
會員
 
文章: 812
註冊時間: 2009-01-05 02:05 PM
來自: 台北

Re: 古月

文章李雨 » 2009-06-01 07:18 AM

白丁 寫:
李雨 寫:天心常一月 , 萬水去來蹤.

欲探朦朧影 , 遮雲更兩重.


千古興懷事,騷人寄筆蹤
不擔魚雁客,樂與碧天重


*若改「壽與碧天重」如何?
天多久,月就有多久。只似嫌人味重了些?
喜歡起承二句."魚雁客"好,然擔字用於客,費解.古人可有前例?擔物與擔任有別.結句倒無妨,動詞"樂"比名詞"壽"好.
李雨
會員
 
文章: 2343
註冊時間: 2007-01-17 02:56 PM

Re: 古月

文章白丁 » 2009-06-01 10:58 PM

李雨 寫:
白丁 寫:
李雨 寫:天心常一月 , 萬水去來蹤.

欲探朦朧影 , 遮雲更兩重.


千古興懷事,騷人寄筆蹤
不當魚雁客,樂與碧天重


*若改「壽與碧天重」如何?
天多久,月就有多久。只似嫌人味重了些?
喜歡起承二句."魚雁客"好,然擔字用於客,費解.古人可有前例?擔物與擔任有別.結句倒無妨,動詞"樂"比名詞"壽"好.

自然便是「擔任」之意,不想叨擾古人了。
不過改「當」可避免無謂的困擾。

或,改為「不擔魚雁誤」?此擔為承擔之意。
白丁
會員
 
文章: 812
註冊時間: 2009-01-05 02:05 PM
來自: 台北

Re: 古月

文章李雨 » 2009-06-02 03:35 AM

白丁 寫:
李雨 寫:
白丁 寫:
李雨 寫:天心常一月 , 萬水去來蹤.

欲探朦朧影 , 遮雲更兩重.


千古興懷事,騷人寄筆蹤
不當魚雁客,樂與碧天重


*若改「壽與碧天重」如何?
天多久,月就有多久。只似嫌人味重了些?
喜歡起承二句."魚雁客"好,然擔字用於客,費解.古人可有前例?擔物與擔任有別.結句倒無妨,動詞"樂"比名詞"壽"好.

自然便是「擔任」之意,不想叨擾古人了。
不過改「當」可避免無謂的困擾。

或,改為「不擔魚雁誤」?此擔為承擔之意。
自然都知意在"擔任",無奈此宜另採簡化者,如"為",因為"擔"原意指擔物,"擔任"是延伸義,必須靠"任"字表明非擔物,因此單個"擔"字不能表!"不擔魚雁誤",擔字應有受詞,受詞必為名詞,故不能用"誤"字,魚雁於此已轉為形容受詞者.
最後由 李雨 於 2009-06-02 02:18 PM 編輯,總共編輯了 1 次。
李雨
會員
 
文章: 2343
註冊時間: 2007-01-17 02:56 PM

文章白丁 » 2009-06-02 02:10 PM

真不好意思,在您的欄下扯那麼多,還篇勞您作解。
推敲後,重貼如下:

千古興懷事,騷人寄筆蹤
懶為魚雁客,閒與碧天重


懶對閒,自覺不錯。
白丁
會員
 
文章: 812
註冊時間: 2009-01-05 02:05 PM
來自: 台北

文章李雨 » 2009-06-02 02:26 PM

白丁 寫:真不好意思,在您的欄下扯那麼多,還偏勞您作解。
推敲後,重貼如下:

千古興懷事,騷人寄筆蹤
懶為魚雁客,閒與碧天重


懶對閒,自覺不錯。
詞長不用客氣,在下有許多地方還得向您學習,是準詩人,而非詩人.某些詩人不論詩,準詩人是必須論詩的,期教學相長.我則比較喜歡"難為"(不為的意思)對"樂與",不言閒已顯閒意,意在言外.此外,"閒"與"懶"意思過於接近."懶"字與"閒"字本身於古典詩往往已表示"難為魚雁客,樂與碧天重"的境界,未必如白話"懶得當魚雁客"的用法.
李雨
會員
 
文章: 2343
註冊時間: 2007-01-17 02:56 PM

Re: 古月

文章雲想 » 2009-06-03 12:53 AM

李雨 寫:天心常一月 , 萬水去來蹤.

欲探朦朧影 , 遮雲更兩重.



步韻一首

海靜浮蟾月

幽姿映島蹤

流光隨自在

水色與天重

雲想
會員
 
文章: 248
註冊時間: 2007-08-21 03:10 PM
來自: 台北

文章李雨 » 2009-06-03 03:33 AM

謝謝雲想詞長,喜歡您寫五言詩.
"島蹤"一詞似可斟酌.
步韻受限於韻腳,詞長就不必再傷神了,作為參考而已.
比方王維有句"幸忝君子顧,遂陪塵外蹤"
同理"島上蹤"比"島蹤",讀來舒緩,而不迫.
最後由 李雨 於 2009-06-05 09:15 AM 編輯,總共編輯了 1 次。
李雨
會員
 
文章: 2343
註冊時間: 2007-01-17 02:56 PM

古月

文章雲想 » 2009-06-03 10:44 PM

李雨 寫:謝謝雲想詞長,喜歡您寫五言詩.
"島蹤"一詞似可斟酌.
步韻受限於韻腳,詞長就不必再傷神了,作為參考而已.


謝謝李雨詞長雅正

拙作修改之

海靜浮蟾月

映來塵外蹤

流光隨自在

水色與天重

雲想
會員
 
文章: 248
註冊時間: 2007-08-21 03:10 PM
來自: 台北

文章白丁 » 2009-06-03 11:33 PM

李雨 寫:
白丁 寫:真不好意思,在您的欄下扯那麼多,還偏勞您作解。
推敲後,重貼如下:

千古興懷事,騷人寄筆蹤
懶為魚雁客,閒與碧天重


懶對閒,自覺不錯。
詞長不用客氣,在下有許多地方還得向您學習,是準詩人,而非詩人.某些詩人不論詩,準詩人是必須論詩的,期教學相長.我則比較喜歡"難為"(不為的意思)對"樂與",不言閒已顯閒意,意在言外.此外,"閒"與"懶"意思過於接近."懶"字與"閒"字本身於古典詩往往已表示"難為魚雁客,樂與碧天重"的境界,未必如白話"懶得當魚雁客"的用法.


李雨詞長之胸襟,感謝了。
再請益~
從解字來說,以認知來理解;難者,不易也,艱也。亦於詰責時用之。  難為者,有近於為難、不易為之意。咱一般日常對話中成例率皆如是。
至於解釋成''不為''之意,如果在詩詞中也不是習用的話,末學若下此詞還是覺得心虛,(因為個人閱讀畢竟有限)。

是否受凡俗影響太深,信心不足,明明是好的、無誤的,卻仍然迷惑之故? 
以詩言事,以詩言志
我寫歷史,我為歷史作見證
白丁
會員
 
文章: 812
註冊時間: 2009-01-05 02:05 PM
來自: 台北

下一頁

回到 詩薈

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 40 位訪客