爭鮮旋轉壽司---七律

古典詩創作發表區﹐所有作品須合於古典詩格律﹐以採用平水韻為準。

版主: 維仁, 李微謙, 逄乙先生, 卞思

爭鮮旋轉壽司---七律

文章四年級 » 2008-11-18 06:34 AM

爭鮮旋轉壽司---七律
日式裝潢台客味,北京口語閩南風。
用心模仿存差異,在地經營博認同。
滿室人潮生意好,一廂情願碗盤空。
嗟嘆始祖難爭霸,造就爭鮮萬客隆。
http://farm4.static.flickr.com/3116/231 ... 1f.jpg?v=0
四年級
會員
 
文章: 1926
註冊時間: 2008-09-25 09:54 PM

文章李微謙 » 2008-11-18 11:36 PM

第七句較費解,且出了小律.....
漱心齋
醉月何時已 凝眸幾度傷
李微謙
版面管理員
 
文章: 1940
註冊時間: 2002-03-01 12:30 AM
來自: 予豈好辯齋

第七句

文章夜風樓主 » 2008-11-19 12:28 AM

第七句可以這樣解嗎
一個日本人 來到中國 看過曲水流觴 回去仿造 結果總是詩未成 酒就飄過 想一想難與中國爭霸 就改成迴轉壽司 一枝獨秀
夜半低吟 樓歌繾綣迴江渚
風中細語 主客相思寄去鴻
夜風樓主
會員
 
文章: 2418
註冊時間: 2002-02-26 02:04 PM
來自: 台北內湖夜風樓

文章洵生 » 2008-11-19 02:42 AM

我喜歡生魚片壽司。。XD 不過爭鮮的實在不如何
洵生
會員
 
文章: 62
註冊時間: 2008-09-05 04:17 AM

文章四年級 » 2008-11-19 07:21 AM

李微謙 寫:第七句較費解,且出了小律.....

鮨、鮓源自中國
壽司雖然是日本食品,但源本來自中國。壽司亦作「鮨」,這個字首先出現於公元前3至4世紀的中國辭典《爾雅.釋器》,其中記載「肉謂之羹,魚謂之鮨。」意指肉醬叫羹(也叫醢,hǎi,ㄏㄞˇ),而攪碎的魚肉叫鮨(qí,ㄑ-ˊ)。



壽司的另一寫法「鮓」出現在五百多年後,公元2世紀中國漢朝的另一本辭典。劉熙的《釋名.卷二.釋飲食第十三》中記載「鮓滓也,以鹽米釀之加葅,熟而食之也。」意指鮓滓是種用鹽、米等醃製,讓魚肉發酵後剁碎,煮熟後進食。



一百年後,漢字傳到日本,鮨、鮓兩字已混為一談。中國也停止用米來釀製食品,到了明代,鮨、鮓更從中國菜中消失了。

多謝諸位提點-------看來始祖才是中國-----
李詞長說---(第七句較費解,且出了小律.....)
我想費解應該是指始祖---小律出在哪還尚請明示---我先改醬
日式裝潢台客味,北京口語閩南風。
用心模仿存差異,在地經營博認同。
滿室人潮生意好,一廂情願碗盤空。
(東洋自此)難爭霸,造就爭鮮萬客隆。
四年級
會員
 
文章: 1926
註冊時間: 2008-09-25 09:54 PM

文章維仁 » 2008-11-19 08:46 AM

第七句平仄並無疑問,應是第二句「出點小律」,微謙詞長可能一時筆誤或眼誤了。
第二句「閩」字屬十一真韻,係平聲字,試查古今詩家之作,此字皆作平聲。
維仁
版面管理員
 
文章: 4544
註冊時間: 2002-02-25 09:24 AM
來自: 台灣

改醬--

文章四年級 » 2008-11-20 08:15 AM

爭鮮旋轉壽司---七律
日式裝潢台客味,北京口語(嶺)南風。
用心模仿存差異,在地經營博認同。
滿室人潮生意好,一廂情願碗盤空。
東洋自此難爭霸,造就爭鮮萬客隆。
四年級
會員
 
文章: 1926
註冊時間: 2008-09-25 09:54 PM


回到 詩薈

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 24 位訪客

cron