苦吟

古典詩創作發表區﹐所有作品須合於古典詩格律﹐以採用平水韻為準。

版主: 維仁, 李微謙, 逄乙先生, 卞思

苦吟

文章維仁 » 2008-10-06 09:07 PM

苦吟
淘盡泥沙未得金,更堆群籍亂蒐尋。
詩成兩鬢俱斑白,卻被嬌兒笑苦吟。

小女作打油詩〈想不出來〉嘲我搜索枯腸,末句「詩成兩鬢俱斑白」居然合律而有雅致,遂借其句綴成七絕一首以記苦吟。
維仁
版面管理員
 
文章: 4544
註冊時間: 2002-02-25 09:24 AM
來自: 台灣

文章一善 » 2008-10-07 01:52 PM

維仁版主得此詩〈想不出來〉.雖是戲嘲..應是溫馨幸福感覺
可喜可賀..
寫詩難成江西派,填詞不喜花間集。
一善
會員
 
文章: 4415
註冊時間: 2002-06-30 01:33 PM
來自: 台灣

文章古董 » 2008-10-07 03:09 PM

想必 楊老師 父女時享天倫 , 嘗得互詩 ~
手中金錫 振開地獄之門

掌上明珠 光攝大千世界
古董
會員
 
文章: 1110
註冊時間: 2008-06-27 02:43 PM
來自: 嘉義

回應

文章夜風樓主 » 2008-10-07 04:36 PM

維仁兄細心教導
幾時攜女上台 父女連吟 也是佳話
夜半低吟 樓歌繾綣迴江渚
風中細語 主客相思寄去鴻
夜風樓主
會員
 
文章: 2418
註冊時間: 2002-02-26 02:04 PM
來自: 台北內湖夜風樓

文章琳瑤 » 2008-10-08 08:12 PM

第一次來時,曾看見過姊弟倆。
很會照顧弟弟的姊姊。都是乖孩子。
女兒能自在調侃,亦可見父女情深。 :-)
琳瑤
會員
 
文章: 863
註冊時間: 2005-09-30 10:32 PM

文章翟善強 » 2008-10-08 10:06 PM

維仁詞長﹕
大作情意均佳。只末句‘嬌兒’令人想到男孩﹐不符實情。
何不逕用‘女兒’。例如﹕

卻被女兒嘲苦吟。
翟善強
會員
 
文章: 86
註冊時間: 2006-02-01 06:27 AM
來自: USA

文章卞思 » 2008-10-08 11:11 PM

維仁兄的女兒真可愛!
“詩成兩鬢俱斑白”果真雅致,未來可期!
微雪齋
許借冰心添綠硯,紅梅枝下荷鋤來。
卞思
會員
 
文章: 3518
註冊時間: 2002-02-26 01:18 AM

文章風雲 » 2008-10-10 08:52 PM

果然虎父無犬"女"!
「詩成兩鬢俱斑白」確實有雅致。

認同翟詞長的意見。
莫道螢光小,猶懷照夜心。
白雲齋
風雲
版面管理員
 
文章: 8225
註冊時間: 2002-03-02 11:10 AM
來自: 紫諠谷

文章維仁 » 2008-10-12 09:56 PM

多謝各位詞長賜評。
關於翟詞長所指正之「嬌兒」,暫時改作「嬌孩」,不知是否允當,仍請各位詞長繼續賜教。
維仁
版面管理員
 
文章: 4544
註冊時間: 2002-02-25 09:24 AM
來自: 台灣

文章風雲 » 2008-10-12 11:54 PM

改後果然較佳,「女兒」一詞偏於口語,稍傷詩味;「嬌孩」則較雅。
莫道螢光小,猶懷照夜心。
白雲齋
風雲
版面管理員
 
文章: 8225
註冊時間: 2002-03-02 11:10 AM
來自: 紫諠谷

文章翟善強 » 2008-10-13 01:11 AM

維仁詞長﹕
‘嬌孩’不常用。如要保留‘嬌’的意思﹐可試用﹕

卻被掌珠嘲苦吟。

此句有多種表示方式﹐我不便代庖。
翟善強
會員
 
文章: 86
註冊時間: 2006-02-01 06:27 AM
來自: USA

下一頁

回到 詩薈

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 29 位訪客