夏雨【原創 : 吳銓高】物04古韻[ 精選]
狂霖降及時 , 翻舞撲天奇。疾箭驚宵夢 ; 妙珠催客詩。
泉奔山水嘯 ; 萍破蕾荷滋。潤土民歡樂 , 高吟讚頌詞。
Summer Rain【By Charles Wu】
Heavy rain comes in suitable time.
It dances above the sky with rhyme.
Shooting like quick arrows, it startles all sleepers.
Wonderful pearl drops inspire the poem writers.
Cascades run down from mountains with great roaring sound.
It helps lotus buds grow and moves duckweed around.
Farmers are happy as the rain does enrich their soil.
They extol the summer downpour and their songs boil.
吳銓高 詩情畫意 [夏雨]2------------ [卷E] 853

吳銓高 詩情畫意 [夏雨]1------------ [卷B] 503

輝字吳銓高詩 [夏雨]------------ [卷 F] 011

吳銓高 毛筆書法1 [夏雨]--------------- [卷04] 877

吳銓高 毛筆書法2 [夏雨]--------------- [卷36] 186
