吳銓高詩=夏雨

古典詩創作發表區﹐所有作品須合於古典詩格律﹐以採用平水韻為準。

版主: 維仁, 李微謙, 逄乙先生, 卞思

吳銓高詩=夏雨

文章吳銓高 » 2008-01-21 09:15 AM

夏雨
甘霖降及時 , 翻舞撲天奇。疾箭驚宵夢 ; 妙珠催客詩。
泉奔山水嘯 ; 萍破蕾荷滋。潤土民歡樂 , 高吟夏雨詞。
最後由 吳銓高 於 2012-07-12 04:42 PM 編輯,總共編輯了 4 次。
請用GOOGLE搜尋[吳銓高]
吳銓高
會員
 
文章: 1860
註冊時間: 2003-05-20 05:15 AM
來自: 香港

吳銓高詩=夏雨

文章吳銓高 » 2008-06-23 10:30 AM

夏雨【原創 : 吳銓高】物04古韻[ 精選]
狂霖降及時 , 翻舞撲天奇。疾箭驚宵夢 ; 妙珠催客詩。
泉奔山水嘯 ; 萍破蕾荷滋。潤土民歡樂 , 高吟讚頌詞。

Summer Rain【By Charles Wu】
Heavy rain comes in suitable time.
It dances above the sky with rhyme.
Shooting like quick arrows, it startles all sleepers.
Wonderful pearl drops inspire the poem writers.
Cascades run down from mountains with great roaring sound.
It helps lotus buds grow and moves duckweed around.
Farmers are happy as the rain does enrich their soil.
They extol the summer downpour and their songs boil.

吳銓高 詩情畫意 [夏雨]2------------ [卷E] 853
圖檔

吳銓高 詩情畫意 [夏雨]1------------ [卷B] 503
圖檔

輝字吳銓高詩 [夏雨]------------ [卷 F] 011
圖檔

吳銓高 毛筆書法1 [夏雨]--------------- [卷04] 877
圖檔

吳銓高 毛筆書法2 [夏雨]--------------- [卷36] 186
圖檔
最後由 吳銓高 於 2012-12-11 12:04 PM 編輯,總共編輯了 5 次。
請用GOOGLE搜尋[吳銓高]
吳銓高
會員
 
文章: 1860
註冊時間: 2003-05-20 05:15 AM
來自: 香港

吳銓高詩=夏雨

文章吳銓高 » 2009-06-09 09:46 AM

謝謝各位青睞! 開心! :-D
請用GOOGLE搜尋[吳銓高]
吳銓高
會員
 
文章: 1860
註冊時間: 2003-05-20 05:15 AM
來自: 香港


回到 詩薈

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:Bing [Bot] 和 33 位訪客

cron