吳銓高詩 [赴新加坡]

古典詩創作發表區﹐所有作品須合於古典詩格律﹐以採用平水韻為準。

版主: 維仁, 李微謙, 逄乙先生, 卞思

吳銓高詩 [赴新加坡]

文章吳銓高 » 2007-08-13 05:41 PM

赴新加坡
女兒升職調星洲,父母欣然結伴遊。魚尾獅前泉水噴,淘沙島上纜車浮。
嘉年華會煙花燦,國慶巡行樂韻悠。萬眾歡騰唯我嘆,最難無殼做蝸牛。
最後由 吳銓高 於 2012-12-07 10:49 AM 編輯,總共編輯了 6 次。
請用GOOGLE搜尋[吳銓高]
吳銓高
會員
 
文章: 1860
註冊時間: 2003-05-20 05:15 AM
來自: 香港

文章一方 » 2007-08-15 06:58 AM

新加坡國慶是在 8 月 9 日。吳詞長真幸福。
詩不厭多改
一方
會員
 
文章: 4234
註冊時間: 2004-02-18 10:35 AM
來自: 墨爾本

文章吳銓高 » 2007-08-15 08:33 AM

謝謝 [一方] 詞長青睞 !
女兒總算租到房子了 !
租金較兩年前升 100% !
兩房一廳 月租 S$3,000 !
請用GOOGLE搜尋[吳銓高]
吳銓高
會員
 
文章: 1860
註冊時間: 2003-05-20 05:15 AM
來自: 香港

吳銓高詩=赴新加坡

文章吳銓高 » 2009-02-14 09:22 AM

赴新加坡【原創 : 吳銓高】旅26古韻 [精選]
女兒升職調星洲,父母欣然結伴遊。魚尾獅前泉水噴,淘沙島上纜車浮。
嘉年華會煙花燦,國慶巡行樂韻悠。萬眾歡騰唯我嘆,最難無殼做蝸牛。

To Singapore [By Charles Wu]
After promotion, my daughter works in Singapore.
Parents go to visit her and have a merry tour.
The Merlion welcomes us by gushing out water.
All cable cars sing rock and roll above Santosa.
In the National Day carnival, fireworks are set.
The grand parade with music, we shall never forget.
Millions of people rejoice but only I sigh.
Like a snail without shell, we look for a house nearby.

吳銓高 詩情畫意 [赴新加坡]------------ [卷 I] 164
圖檔

輝字吳銓高詩 [赴新加坡]------------ [卷F] 997
圖檔

吳銓高 毛筆書法1 [赴新加坡]------------[卷13] 198
圖檔

吳銓高 毛筆書法2 [赴新加坡]------------[卷24] 974
圖檔
請用GOOGLE搜尋[吳銓高]
吳銓高
會員
 
文章: 1860
註冊時間: 2003-05-20 05:15 AM
來自: 香港


回到 詩薈

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 30 位訪客