無貪美國

古典詩創作發表區﹐所有作品須合於古典詩格律﹐以採用平水韻為準。

版主: 維仁, 李微謙, 逄乙先生, 卞思

無貪美國

文章方向 » 2006-03-14 09:57 AM

大戰功居首,平方次第還。
何如標禮義,邊國盡河山。
方向
會員
 
文章: 145
註冊時間: 2005-09-27 07:09 AM

文章故紙堆中人 » 2006-03-14 06:01 PM

詞長吟安
歡迎亦感謝詞長來此張貼大作,然各地各人歷史觀點或政治立場難免異同,為避免衍生詩詞以外之論戰,致傷彼此感情。因此請眾位詞長盡量避免政治或宗教之討論,謝謝合作。
              網路古典詩詞雅集現任網管敬上
故紙堆中人
系統管理員
 
文章: 1009
註冊時間: 2005-09-03 10:29 PM
來自: 台灣

文章哀駘它 » 2006-03-15 07:50 AM

扑通!到新秀煅炼塲比較好。
哀駘它
會員
 
文章: 466
註冊時間: 2003-12-16 10:33 AM

文章方向 » 2006-03-15 11:06 AM

哀哉其言
方向
會員
 
文章: 145
註冊時間: 2005-09-27 07:09 AM

文章泛舟採荷 » 2006-03-16 07:42 AM

哀駘它 寫:扑通!到新秀煅炼塲比較好。


文人相輕的表現?
鏡花道法三千路
風月人間二十年
泛舟採荷
會員
 
文章: 52
註冊時間: 2003-07-19 04:58 AM
來自: 台灣

文章哀駘它 » 2006-03-16 07:49 AM

泛舟採荷 寫:
哀駘它 寫:扑通!到新秀煅炼塲比較好。


文人相輕的表現?


泛舟採荷吟長:
我是說“撲通”(不懂),將詩歌寫到常人看不懂的時候,絕非好詩。也许吟長渊博,不至于相輕,煩請解釋一下原詩的意思,使我輩覺得還像個詩,當然就不至于入新秀鍛煉塲。
哀駘它
會員
 
文章: 466
註冊時間: 2003-12-16 10:33 AM

文章方向 » 2006-03-16 08:54 AM

詩本來就是這樣,濃縮之下,自然有些人懂,有些人不懂,有些人稱讚,有些人反擊。說懂的人不一定完全懂,說不懂的,不一定完全不懂,看唐詩各家註解各異,是必然現象,因為學者教授畢竟非作者本人也。
不過一首詩,如果能讓人見之動容磨掌者,好詩也。
方向
會員
 
文章: 145
註冊時間: 2005-09-27 07:09 AM

文章哀駘它 » 2006-03-16 09:38 AM

方向 寫:詩本來就是這樣,濃縮之下,自然有些人懂,有些人不懂,有些人稱讚,有些人反擊。說懂的人不一定完全懂,說不懂的,不一定完全不懂,看唐詩各家註解各異,是必然現象,因為學者教授畢竟非作者本人也。
不過一首詩,如果能讓人見之動容磨掌者,好詩也。



詩為心聲,以己之心,揣摩物象,發為音律,是為詩。以一己之私心,必合天下之公義,始能“動容摩掌”,産生共鳴。若讀者詩意之不知,何能解作者之苦心,干青雲之義氣哉!是故古人作詩,講究順暢為第一要義。直如“媳釵俏矣兒書廢,哥罐聞兮嫂棒傷”之類,豈能教人激昂青雲!
先生的大作,政治觀點某不預焉。就詩藝而論,恐難當一個“暢”字。譬如“平方次第還”,某不材,就如墮霧中。
哀駘它
會員
 
文章: 466
註冊時間: 2003-12-16 10:33 AM

文章李德儒 » 2006-03-16 10:26 AM

泛舟採荷 寫:
哀駘它 寫:扑通!到新秀煅炼塲比較好。


文人相輕的表現?


哀詞長絕不是這種人。
李德儒
版面管理員
 
文章: 14428
註冊時間: 2002-02-25 11:34 AM
來自: 紐約

文章哀駘它 » 2006-03-16 12:30 PM

忱謝
李吟長囬護!
哀駘它
會員
 
文章: 466
註冊時間: 2003-12-16 10:33 AM

文章竹塘立影 » 2006-03-16 12:49 PM

哀駘它 寫:譬如“平方次第還”,某不材,就如墮霧中。


乍看之下是有點怪,可能是受數學名詞平方的影響,但若把平與方分開,平字承接首句戰字意,如此不知是否解得通? :-o :-o
竹塘立影
會員
 
文章: 1714
註冊時間: 2002-11-04 08:34 PM
來自: 濁水溪流域

下一頁

回到 詩薈

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 29 位訪客