葉大照 寫:詩文用字,有意同而字面整碎不同,死活不同者,不可不知。楊文公撰宋主與契丹書,有『鄰壤交懽』四字。真宗用筆旁抹批云:『鼠壤?糞壤?』楊公改『鄰壤』為『鄰境』,真宗乃悅。此改碎為整也。范文正公作子陵祠堂記,初云,『先生之德,山高水長。』旋改『德』字為『風』字,此改死為活也。荀子曰:『文而不采。』樂記曰:『聲成文謂之音。』今之詩流,知之者鮮矣!
…隨園詩話卷四七十一則…
葉大照 寫:燒空似火欲人烹,忽爾烏雲罩滿城。片刻淋漓天地淨,好風如水一簾清。
『燒空欲人烹,烏雲忽滿城。淋漓天地淨。好風一簾清』,
濃縮成五言不合格律。
讓我想到前些年台灣狒狒揚揚的飲料案件
用化學物質調出來的果汁好喝卻不健康
用純水果搾出來的果汁好喝卻費工夫
感恩
笠雲生先生
我會找出時間
再把李炳南先生的書籍用心閱讀體會一番
葉大照 寫:金瀑向清寒
形容詞轉品成為名詞
這種詞性轉化功夫
比比皆是
中國詩學
黃永武先生著作
共四本
風雲你可以參考
江上風 寫:如還要把人烹,熱死人是感覺,把人烹,是付之行動,阿彌陀佛,太慘忍了。因為烹,是古代之烹刑,極為慘忍。
正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 33 位訪客