這首大!
===================
Ditto. 也覺得大春的古體最強. 氣勢格局之大, 少有人能出其右.
風雲 寫:不好意思,沒說清楚...
我指的是["頷聯"用參差對]是否為[頸聯用參差對]?
詞長言[感覺上此間版主秋毫明察,嘗先見詩友不慎之誤]似有責怪之意.
詞長用筆之老練與才氣,在下自是佩服,在下只是有問題提出來罷了,引起詞長不悅,甚歉!
張大春 寫:澎湖偶拾
之一‧銀合歡勢奪諸花木,奇觀可歎(頷聯用參差對)
天人菊向碧波夭,龍舌蘭喧刺九霄。
岬眺呼風欺白髮,沙飛過眼壓銀潮。
昔年曾賦聲聽舊,異域新栽姿看驍。
不信灘頭一回首,合歡蔓掩小門橋。
原作頸聯出律,蒙風雲詞長提醒,改過。並謝!
張大春 寫:風雲 寫:不好意思,沒說清楚...
我指的是["頷聯"用參差對]是否為[頸聯用參差對]?
詞長言[感覺上此間版主秋毫明察,嘗先見詩友不慎之誤]似有責怪之意.
詞長用筆之老練與才氣,在下自是佩服,在下只是有問題提出來罷了,引起詞長不悅,甚歉!
唉呀!誤會大了,一點兒都沒有責怪之意。
正相反,我前面這貼子改過兩次,總覺得想說的話沒那麼嚴重,
沒想到還是讓詞長以為我「不悅」了。
事實上是我的表達不清楚。
關於拙作實際的問題有二:一,頷聯確乎是用用參差對;二,頸聯的問題其實是出律啦!
詞長這樣說,我才該覺得不好意思。
我猜想是詞長比較體諒我,也許沒想到我怎麼連基本功都沒做好。
老實說,我還經常出律的!非常感謝詞長的提醒和指正。已經趕緊改過了。
正在瀏覽這個版面的使用者:Google [Bot] 和 28 位訪客