無題

古典詩創作發表區﹐所有作品須合於古典詩格律﹐以採用平水韻為準。

版主: 維仁, 李微謙, 逄乙先生, 卞思

文章葉飄零 » 2005-04-09 12:02 PM

竹塘立影 寫:敬和~
將雲聚散悟人情,半世征途一夢輕,
一夢歸來僧聽雨,也無跌宕也無平。

「跌宕」一語,用在詩中,尤其是絕句,我所不為。
葉飄零
會員
 
文章: 444
註冊時間: 2003-03-29 05:31 AM
來自: 以墨相怡

Re: 無題

文章陳靄文 » 2005-04-10 12:04 AM

葉飄零 寫:
陳靄文 寫:憂患如山意未平。拋殘紅豆肺腸傾。
詩無知我吟何苦。留取心魂後世評。

「拋殘紅豆肺腸傾。」覺得這句推敲一下可能會更佳;「留取心魂後世評」這句十分有力,因此便覺得前面有些襯托不起的感覺。「心魂」一詞,讀來差了些,二字可用其一。


謝飄零詞長,詩不厭多改,但能入詩的字實在太多,有時為了一字之工,便漸離題意,加上在下功力有限,故不得不慎之。

憂患如山半世情。曾拋心力肺腸傾。
詩無知我吟何苦。住老江湖有傲名。
陳靄文
會員
 
文章: 1608
註冊時間: 2005-02-14 11:02 PM
來自: Bloomington, Indiana

文章竹塘立影 » 2005-04-10 12:29 PM

葉飄零 寫:
竹塘立影 寫:敬和~
將雲聚散悟人情,半世征途一夢輕,
一夢歸來僧聽雨,也無跌宕也無平。

「跌宕」一語,用在詩中,尤其是絕句,我所不為。





多謝葉詞長指正,末學一時無法參透個中奧妙,可否請詞長明示?
竹塘立影
會員
 
文章: 1714
註冊時間: 2002-11-04 08:34 PM
來自: 濁水溪流域

文章曉嵐 » 2005-04-10 07:26 PM

淺見以為:「跌宕」一詞源於《三國志》,沿用至今,大多形容文章的句法、語意、或氣勢之轉折。如果用於描繪人生也許會比較突兀。何況七言絕句只有短短二十八個字,「跌宕」轉折的空間不大。如係古體詩,或者一般古文創作,才有「跌宕」之餘地。末句跌宕二字或可用「蹭蹬」一詞取代。
風竹嘯梧桐,絃絃思慮空。悠悠千里月,捕影入杯中。
曉嵐
會員
 
文章: 312
註冊時間: 2004-10-09 07:21 AM

文章維仁 » 2005-04-10 08:31 PM

憂患如山意未平。拋殘紅豆肺腸傾。
詩無知我吟何苦。留取心魂後世評。

憂患如山半世情。曾拋心力肺腸傾。
詩無知我吟何苦。住老江湖有傲名。

陳詞長吟安
後學這段時日在版上拜讀大作,對於您的才華和性情十分景仰,謹此向您問好,希望爾後能有機會接受您的指教。
後學竊以為這首大作的兩個版本,似乎以原先的版本較有張力,改後的版本可能較為平淡。
以上妄語,尚請海涵。
維仁
版面管理員
 
文章: 4544
註冊時間: 2002-02-25 09:24 AM
來自: 台灣

文章南郭友 » 2005-04-10 08:41 PM

竹塘立影詞長:

跌宕一詞,宜否用於絕句、如何用於絕句,只視乎個人識見而已。


蘇軾 《見題壁》
狂吟跌宕無風雅,醉墨淋漓不整齊。
應為詩人一回顧,山僧未忍掃黃泥。
南郭友
會員
 
文章: 56
註冊時間: 2004-11-16 06:10 PM

文章陳靄文 » 2005-04-10 09:21 PM

維仁 寫:憂患如山意未平。拋殘紅豆肺腸傾。
詩無知我吟何苦。留取心魂後世評。

憂患如山半世情。曾拋心力肺腸傾。
詩無知我吟何苦。住老江湖有傲名。

陳詞長吟安
後學這段時日在版上拜讀大作,對於您的才華和性情十分景仰,謹此向您問好,希望爾後能有機會接受您的指教。
後學竊以為這首大作的兩個版本,似乎以原先的版本較有張力,改後的版本可能較為平淡。
以上妄語,尚請海涵。


謝謝維仁詞長的意見和惠言,不敢當,不敢任。兩版拙作,我也有同感。當我寫第一版時,就如我每一次,悲從中來,隨風而下,全不思考。改詩時注意力換到別處,已忘了無當時的原意,也就泄了氣,這就是改詩有時會出現的問題。但我很enjoy別人的話,也許日後經驗和時間稍多,可以留意到葉詞長的見解。我讀雅集各位的作品,用字之工,咳唾珠玉,能無健羨?說得難聽一點,我在餐廳門外,垂涎三尺。
陳靄文
會員
 
文章: 1608
註冊時間: 2005-02-14 11:02 PM
來自: Bloomington, Indiana

文章芬陀利 » 2005-04-10 10:35 PM

呵呵~~忙著忙著,一眨眼,好像很久沒來湊熱鬧了 :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

不知葉飄零詞長是否嫌“跌宕”一詞太不經了,還是別有深意,小頑童還真好奇想看一看葉詞長錦囊中的寶物哩! :lol:

蘇東坡「狂吟跌宕無風雅」中的“跌宕”看起來是“放蕩不羈”的意思
竹塘兄「也無跌宕也無平」中的“跌宕”看起來是“顛簸起落”的意思
我是看不出來這詞兒有何不妥,倒是格式借用東坡的“也無風雨也無晴”有點兒卡卡的
「一夢歸來僧聽雨」應是有意化自蔣捷的《虞美人》吧!
芬陀利
會員
 
文章: 2263
註冊時間: 2002-07-20 09:12 PM

文章芬陀利 » 2005-04-10 10:57 PM

維仁 寫:憂患如山意未平。拋殘紅豆肺腸傾。
詩無知我吟何苦。留取心魂後世評。

憂患如山半世情。曾拋心力肺腸傾。
詩無知我吟何苦。住老江湖有傲名。

陳詞長吟安
後學這段時日在版上拜讀大作,對於您的才華和性情十分景仰,謹此向您問好,希望爾後能有機會接受您的指教。
後學竊以為這首大作的兩個版本,似乎以原先的版本較有張力,改後的版本可能較為平淡。
以上妄語,尚請海涵。


維仁詞長所言,小頑童頗有同感! ;-)
二三兩句讀起來有點不順暢,可能是第二句有四個陽平音,而第三句的“詩”與“知”同韻的關係。
覺得“肺肝”唸起來比“肺腸”多些跌宕,但不知是否違了陳詞長的用意?
第三句若為“詩無我吟何苦”是否可行?
芬陀利
會員
 
文章: 2263
註冊時間: 2002-07-20 09:12 PM

文章小發 » 2005-04-10 11:26 PM

小頑童的見解,個人深表認同。
潮聲聽不盡,縹緲在雲端。
小發
版面管理員
 
文章: 2032
註冊時間: 2002-02-24 10:15 PM
來自: 守一書齋

文章葉飄零 » 2005-04-11 06:40 AM

沒有什麼,遣詞用字,依自己的喜好而定,像「跌宕」這些行文用語,除了是用作論詩絕句之體或
有其适用之外,一般來說我會少用。嫌其氣格不夠圓渾,蘅塘退士亦不喜耳。
葉飄零
會員
 
文章: 444
註冊時間: 2003-03-29 05:31 AM
來自: 以墨相怡

上一頁下一頁

回到 詩薈

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 31 位訪客