【七律】梨花 (吳體)

古典詩創作發表區﹐所有作品須合於古典詩格律﹐以採用平水韻為準。

版主: 維仁, 李微謙, 逄乙先生, 卞思

Re: 【七律】梨花 (吳體)

文章葉大照 » 2013-01-31 09:20 PM

北風卷地白草折,胡天八月即飛雪。忽然一夜春風來, 千樹萬樹梨花開。
千樹萬樹梨花開---寫的是雪景。….但用春風吹來梨花開的比喻
千山萬樹梨花開---寫的是梨花數量之多。…這說法太牽強
而且我說的悖於常理的部分在於
一夜寒潮動地來,千山萬樹梨花開。並看。不是單獨看一句
「十里鶯啼綠映紅」「南朝四百八十寺」我又沒說當好十里中只聞鶯啼
也沒說一定要四百八十寺。你到不如舉「白髮三千丈」
葉大照
 

Re: 【七律】梨花 (吳體)

文章楚狂 » 2013-01-31 10:49 PM

小發 寫:
葉大照 寫:千樹萬樹梨花開」只限制在樹種,「千山萬樹梨花開」則含括了各種植物。人家寫的是指梨花開放的時間比其他樹種還早,對春風的敏感度遠勝過其他樹種。而你的「千山萬樹梨花開」卻違背常理,忽視其他植物更早開花的因緣殊勝,這是你的謬誤。

千樹萬樹梨花開---寫的是雪景。
千山萬樹梨花開---寫的是梨花數量之多。
千山固然包含植物萬千種,然詩人眼中只見梨花,這是詩人收景成象化境的一環而已。若如此解詩,則杜牧「十里鶯啼綠映紅」一句,何以十里中只聞鶯啼?只見綠映紅?又誰的眼力可盡看十里?「南朝四百八十寺」,杜牧可曾細數過,怎知南朝恰有四百八十寺?


葉大照 寫:北風卷地白草折,胡天八月即飛雪。忽然一夜春風來, 千樹萬樹梨花開。
千樹萬樹梨花開---寫的是雪景。….但用春風吹來梨花開的比喻
千山萬樹梨花開---寫的是梨花數量之多。…這說法太牽強
而且我說的悖於常理的部分在於
一夜寒潮動地來,千山萬樹梨花開。並看。不是單獨看一句
「十里鶯啼綠映紅」「南朝四百八十寺」我又沒說當好十里中只聞鶯啼
也沒說一定要四百八十寺。你到不如舉「白髮三千丈」


到底唐代岑參的詩寫些什麼,把它調出來繕抄、轉貼一次就可解決爭議。
唐‧岑參〈白雪歌送武判官歸京〉
北風捲地白草折,胡天八月即飛雪。忽然一夜春風來,千樹萬樹梨花開
散入珠簾溼羅幕,狐裘不暖錦衾薄。將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著。
瀚海闌干百丈冰,愁雲黲淡萬里凝。中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。
紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。
山迴路轉不見君,雪上空留馬行處。

上自唐代,下至現在,寫文章「文不對題」的人大概可以合組一個「高雄梨花俱樂部」彼此切磋較勁一番。
唐代岑參寫的是〈「白雪歌」送武判官歸京〉,所以詩中用了「八月飛雪」、「千樹萬樹梨花開」、「濕羅幕」、「狐裘不暖錦衾薄」等來形容「白雪」的景象;再其次用「低溫」描寫「白雪」來時,連角弓、鐵衣、瀚海(沙漠)都凍到愁慘不勝的地步。
第十一句才轉入送武判官餞別宴會上的場景,「中軍置酒」、樂器鳴奏,以及宴會帳幕外的轅門飛雪、凍旗不翻等外景,至此步入正題送人東行入京,漸行漸遠漸無形影。

讀完,即知詩章從頭到尾寫的是「白雪」場景下的送人餞行宴別,不是「梨花」!
那詩中的「梨花」是什麼花?「戈壁」那來「千樹萬樹」梨花?要照現代有人讀書不通透,定要指指點點,尋章摘句這「梨花」的好壞;還有人如後這樣扯:
葉大照 寫:千樹萬樹梨花開」只限制在樹種

國文基礎沒打好,讀不懂文章、詩詞,更不看「題目」,以為他人同病相憐「文不對題」。東怪西怪,連古人都怪進去了,何況現代人。
要照這樣搞下去,還侈言他的同學得獎作品是實境太少、太陳古,應該是跟西域某種原產水果酸度的心理投射有關。
葉大照 寫:題外話
我有個同學叫胡峰銘
就喜歡這種寫法
也因這種寫法在大學時期
得過詩作比賽第一名
台中詩社或許就流行這種寫法吧

照「那團蚊子千」的奇文般的遣詞造句能力,大概也只能寄給台南蔣先生乞賜一座【烏魯木齊文大賞】獎座。
為了喚起旁觀者記憶,特地把文章轉來,奇文共欣賞:
葉大照 2012-08-30 11:46 AM 寫:【牛墟】
牛墟如昨日,殊相已雲煙。
耒耜紅輕半,磚牆倒毀邊。
以前修未竟,從此叫彌堅。
我只囂囂耳,那團蚊子千

文字寫不寫得通順,不是靠強詞奪理,橫行天下的。
這種檢視他人文章的程度與功力,連唐代岑參這首〈白雪歌送武判官歸京〉:「北風捲地白草折,胡天八月即飛雪。忽然一夜春風來,千樹萬樹梨花開。 」都會被人抨擊得一無是處。
「胡天八月即飛雪」,怎麼一下就跳Tone到「忽然一夜春風來,千樹萬樹梨花開。」
而且自己還執著在「忽然一夜春風來,千樹萬樹梨花開。」只限制在「樹種」。
照這種思考邏輯,這檔歷史公案就是考定大唐國土已遍及「南半球」,事證即在岑參〈白雪歌送武判官歸京〉起句四句:「北風捲地白草折,胡天八月即飛雪。忽然一夜春風來,千樹萬樹梨花開。」這「八月、春風」四字。
「八月,忽然一夜春風來」正是描寫「南半球」景色。至於「飛雪」乃地球溫室效應已出現在八世紀的大唐帝國,不然就是當時有人有莫大冤屈。

欸!文章寫不通透、文不對題,關起門來是自家的事;讀古典詩只讀一、二句,不看題目,就算看了題目,還隨意亂解「北闕」是全部,「北闕詩人」是小部份。
星爺:幫幫忙!

詩是文學的菁華,也是精緻的藝術品,無高度器識的人固無能力為詩,才鈍學譾者也不足與言詩。
(引自 藥樓《古典詩的形式結構》)
楚狂
會員
 
文章: 1828
註冊時間: 2009-02-02 09:24 PM

Re: 【七律】梨花 (吳體)

文章天之驕女 » 2013-02-01 01:11 AM

看這種吵架~讀者還能學點東西~真過癮!
給兩邊都拍拍手~~
還要繼續嗎?請~~~
嬌而不縱
天之驕女
版面管理員
 
文章: 3163
註冊時間: 2006-06-17 12:02 PM
來自: 台北

Re: 【七律】梨花 (吳體)

文章葉大照 » 2013-02-01 07:17 AM

我算是見識到了藍營鵷階
見縫插針以及強大的咬合力
受教了

剽竊抄襲古人詩句
還可以這樣大言不慚

回嬌女
你們家這位楚狂的確有點東西
要跟他討教需要多點時間準備精準的資料
若用一些昔時的模糊片段記憶
楚狂見縫插針東西導引的功力
我領教了

承教了
楚狂客座板主

對了
不要把我丟棄的
對應當時期雅集低下水準期的字串
咬的那麼緊

這欄討論的是你的詩
不是練習咬合力
葉大照
 

Re: 【七律】梨花 (吳體)

文章woncf » 2013-02-01 08:16 AM

楚狂 寫:【七律】梨花 (吳體)

一夜寒潮動地來,千山萬樹梨花開。
碎擊崑崙玉螮蝀,郁釀蕊苑凍醪醅。
雙谿煙雨渾澆潑,百丈冰綃鬥剪裁。
慵著春衣試新酒,醉勻香雪暈紅腮。


好詩是好詩,且容末學插科打諢,輕鬆一下
忽然想到的,以前看到的一句對聯「葉垂千口劍,竿聳萬條槍」
容末學學學蘇子口氣:好則好矣,只是一山共十樹也,這樹也真大。 ;-) ;-)
量版主海涵,失禮失禮
將嘆和未嘆之間的轉變 印證感情的極限
woncf
會員
 
文章: 407
註冊時間: 2003-11-17 10:57 AM

Re: 【七律】梨花 (吳體)

文章楚狂 » 2013-02-01 08:29 AM

葉大照 寫:個人覺得實境太少
此詩可放到中國或任何圖片中
說不得是寫台中市大雪山林道上的梨花
而且
太過陳古

題外話
我有個同學叫胡峰銘
就喜歡這種寫法
也因這種寫法在大學時期
得過詩作比賽第一名
台中詩社或許就流行這種寫法吧
海涵

嫌他人文字或得獎文章,寫法「太過陳古」,然後自己搞出來的東西「那團蚊子千」,或改成「陵搖蚊丑千」,如果還是繼續堅持自己的文章大好,天下無敵;那只能套用豬籠寨裡趙志凌所扮演的「裁縫勝」與盲眼古箏殺手在裁縫店裏的對話:「這(詩)藝術成分太高啦!」殺手曰:「有多高?」裁縫勝曰:「那~~~麼高。」
也只有這種東西,無法脫胎、化用自古人。只能靠天分。

葉大照 寫:牛墟如昨日,殊相已雲煙。
耒耜紅輕半,磚牆倒毀邊。
以前修未竟,於此叫彌堅。
我只囂囂耳,陵搖蚊丑千。

你說的是這一首吧
這是好幾年前寫的
早在網友春瓜的屋頂年代就寫了
改了最後一句成
那團蚊子千
那是因應當時的雅集
你喜歡咬就咬吧

心如草芥,視一切作草芥。
若作芥子,可藏須彌。

詩是文學的菁華,也是精緻的藝術品,無高度器識的人固無能力為詩,才鈍學譾者也不足與言詩。
(引自 藥樓《古典詩的形式結構》)
楚狂
會員
 
文章: 1828
註冊時間: 2009-02-02 09:24 PM

Re: 【七律】梨花 (吳體)

文章葉大照 » 2013-02-01 12:42 PM

楚狂客座板主你說錯了,是把『陵搖蚊丑千』改成『那團蚊子千』,堅持自己的文章大好天下無敵的是你,把抄襲剽竊古人詩句硬要說成脫胎化用的天份的也是你。
心如草芥,視一切作草芥。若作芥子,可藏須彌。
這個你倒說對了。
我在想你這首詩作用真名流傳後
後人不知會如何看待那剽竊行為
葉大照
 

Re: 【七律】梨花 (吳體)

文章楚狂 » 2013-02-01 01:59 PM

葉大照 寫:楚狂客座板主你說錯了,是把『陵搖蚊丑千』改成『那團蚊子千』,堅持自己的文章大好天下無敵的是你,把抄襲剽竊古人詩句硬要說成脫胎化用的天份的也是你。
心如草芥,視一切作草芥。若作芥子,可藏須彌。
這個你倒說對了。
我在想你這首詩作用真名流傳後
後人不知會如何看待那剽竊行為

如果台端詞窮,又故意篾視史實及詩詞曲例,只能緊緊咬合「剽竊」兩字不放,那唐代孟浩然,與金代元好問兩人的「北闕休上書」、「北闕詩人休上書」的案子還沒了。不過舉這個案例不太好,因為有人根本搞不懂什麼叫作「北闕」,還在那邊自我強解「北闕」是全部,「北闕詩人」是小部分,這可以列入遺笑千古的名典。
葉大照 寫:「北闕休上書」、「北闕詩人休上書」兩者不同。北闕所指為全部,北闕詩人所指為小部分的北闕詩人

所以還是舉別的例子好了。
唐代趙光遠,與宋代李甲兩人為了「萋萋芳草憶王孫」爭了兩百年著作權,也尚未了結;李甲又跟秦觀為了「雨打梨花深閉門」在開府府尹包拯案前,掛號等後傳喚、各自舉證。
那料到元代王實甫的《西廂記》、明代唐伯虎〈一翦梅〉又各自喜愛名句「雨打梨花深閉門」,不約而通等後包黑子傳喚。
不才若能因「千山萬樹梨花開」這句得與唐代大詩人岑參「千樹萬樹梨花開」因著作權而同垂不朽,真雅事一樁。
只不過,須得告誡後世讀書不通的破靴黨徒,「千山萬樹梨花開」說的是「梨花」,「千樹萬樹梨花開」說的是「雪花」,可千萬不要誤植成「樹種」噢!

若教點墨胸襟、寸豆目光的破靴黨徒,讀到辛公棄疾的文字,不瞠目結舌哉?

宋‧辛棄疾〈踏莎行〉
進退存亡,行藏用舍。小人請學樊須稼。
衡門之下可棲遲,日之夕矣牛羊下。

去衛靈公,遭桓司馬,東西南北之人也。
長沮桀溺耦而耕,丘何為是栖栖者。


無一不是前人語,無一不是經典。
雖說詞題作「賦稼軒集經句」,按破靴黨徒說法與見解,必言不能開門揖盜來的就不是盜,題與文並重。
此說真唐突、惱怒古人哉。

詩是文學的菁華,也是精緻的藝術品,無高度器識的人固無能力為詩,才鈍學譾者也不足與言詩。
(引自 藥樓《古典詩的形式結構》)
楚狂
會員
 
文章: 1828
註冊時間: 2009-02-02 09:24 PM

Re: 【七律】梨花 (吳體)

文章天之驕女 » 2013-02-01 09:38 PM

葉大照 寫:回嬌女
你們家這位楚狂的確有點東西
要跟他討教需要多點時間準備精準的資料
若用一些昔時的模糊片段記憶
楚狂見縫插針東西導引的功力
我領教了

承教了
楚狂客座板主

對了
不要把我丟棄的
對應當時期雅集低下水準期的字串
咬的那麼緊

這欄討論的是你的詩
不是練習咬合力


親愛的大照詞長:
我們家的楚狂詞長現在熱心暫任雅集客座版主,三個月後,我想請維仁詞長把我換掉,請楚狂詞長來指導新秀。當然我也希望到時能請到您來擔任新的客座版主,讓雅集不要再有低下水準期的憾事發生。那麼,我們一家都是人,啊,寫錯了,是說我們都是一家人!(笑一下~~)

看你們倆,一個是追求完美,另一位則有所堅持,希望在您們的雄辯之中,能產生英雄惜英雄的逆轉,讓文人相輕的戲碼不在雅集上演~~
嬌而不縱
天之驕女
版面管理員
 
文章: 3163
註冊時間: 2006-06-17 12:02 PM
來自: 台北

Re: 【七律】梨花 (吳體)

文章楚狂 » 2013-02-02 03:45 PM

葉大照 寫:對了
不要把我丟棄的
對應當時期雅集低下水準期的字串
咬的那麼緊

「對應當時雅集低下水準期」?不知所云。

若真有這時期存在,應當是指2012年八月初那短短幾天吧?
其時「那團蚊子」麇集成「拾泡、拾泡」不通的低下雜音異響後,幸有「虱目魚」吞食,已是一片清明。

雅集是清淨之地,無有低下雜塵。

詩是文學的菁華,也是精緻的藝術品,無高度器識的人固無能力為詩,才鈍學譾者也不足與言詩。
(引自 藥樓《古典詩的形式結構》)
楚狂
會員
 
文章: 1828
註冊時間: 2009-02-02 09:24 PM

Re: 【七律】梨花 (吳體)

文章葉大照 » 2013-02-04 06:02 PM

回驕女
你傻了

陳靄文先生
水村先生
火旺先生
壯齋先生
這些詞長不寫詩
雅集水準打對折
那些小五毛插科打渾
雅集再打對折
楚狂你再去計較吧
剽竊不容被打渾的
我的咬合力沒你那麼強啦
一山十大樹可以藏很多很多鳥腸的
葉大照
 

上一頁下一頁

回到 詩薈

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:Google [Bot] 和 21 位訪客