古典詩創作發表區﹐所有作品須合於古典詩格律﹐以採用平水韻為準。

版主: 維仁, 李微謙, 逄乙先生, 卞思

Re: 扇

文章風雲 » 2009-07-03 11:31 PM

維仁 寫:
開闔隨宜一柄輕,從容在握退心兵。
縱無機械銷炎速,搖曳生涼自有情。

六月廿七日把玩故紙兄之摺扇。翌日天籟吟社例會,居然以「扇」為題擊缽。維仁向來成詩奇慢,不意值此因緣巧合,片刻即成四句交卷,大異平時苦吟之味。

會後稍改兩字:

開闔隨宜一柄輕,從容在握退心兵。
縱無電掣銷炎速,搖曳生涼自有情。


弟甚喜「從容在握退心兵」.「搖曳生涼自有情」二句,然管見認為「縱無電掣銷炎速」一句稍滯,蓋「電」不可「銷炎」也,或可改「電掣」為「冷氣」。
莫道螢光小,猶懷照夜心。
白雲齋
風雲
版面管理員
 
文章: 8225
註冊時間: 2002-03-02 11:10 AM
來自: 紫諠谷

文章太虛水月 » 2009-07-04 03:15 PM

謝謝維仁詞長的指導,使我受益良多!後輩向同事學習寫詩詞不久,進步空間還很多。看到您的詩題「扇」很有意思,自己卻寫得不好,中午告訴同事此題,他寫了一首,後輩在這裡發表,與各位詞長分享。

乾坤神鬼掌中藏,愜意輕搖諸葛郎;
山澤雷風飛遁甲,我扶天局佈三方。
太虛水月
會員
 
文章: 13
註冊時間: 2009-06-26 01:57 PM
來自: 台灣

文章 » 2009-07-04 05:34 PM

太虛水月 寫:謝謝維仁詞長的指導,使我受益良多!後輩向同事學習寫詩詞不久,進步空間還很多。看到您的詩題「扇」很有意思,自己卻寫得不好,中午告訴同事此題,他寫了一首,後輩在這裡發表,與各位詞長分享。

乾坤神鬼掌中藏,愜意輕搖諸葛郎;
山澤雷風飛遁甲,我扶天局佈三方。


回太虛水月詞長,此扇神威十足,惟次句「愜意輕搖」似有點隔。
伊始為詩漫上坡,利鋒還待細彫磨。沙沉石落方稱絕,伯仲之間豈剎那?

雕蟲軒 http://hkpoem.org/samwingkit
會員
 
文章: 3735
註冊時間: 2005-06-28 11:16 PM
來自: 香港

Re: 扇

文章維仁 » 2009-07-04 09:38 PM

風雲 寫:弟甚喜「從容在握退心兵」.「搖曳生涼自有情」二句,然管見認為「縱無電掣銷炎速」一句稍滯,蓋「電」不可「銷炎」也,或可改「電掣」為「冷氣」。

風雲兄火眼金睛,立刻點出拙作最不安穩之處。

第三句最早想到的是「縱無冷氣銷炎速」,但又覺得太過直接而略欠雅致,所以改為「縱無機械銷炎速」交卷。會後仍覺「機械」也太直接,又改為「機電」;之後仍覺不夠安穩,於是想借「電掣」來形容電力驅動冷氣,詞面是比較文雅了,但是風雲兄所評點的問題也跟著來了。那,「電轉」如何?

聊記修改此句的「心路歷程」於上,請各位詞長幫忙看看哪個比較好些?或者能提醒個更好的詞?感激不盡。
維仁
版面管理員
 
文章: 4544
註冊時間: 2002-02-25 09:24 AM
來自: 台灣

文章維仁 » 2009-07-04 09:45 PM

謝謝假面兔詞長鼓勵。

也謝謝太虛水月詞長代貼貴友大作。
雅集可以代貼作品,而且想必您已徵得貴友同意代貼。建議您代貼的同時也能寫出作者筆名,以為尊重。
維仁
版面管理員
 
文章: 4544
註冊時間: 2002-02-25 09:24 AM
來自: 台灣

文章古董 » 2009-07-04 09:48 PM

維仁 老師好詩佳句連連。私以為第三句或作『縱無電冷銷炎速』未知可否 ?
手中金錫 振開地獄之門

掌上明珠 光攝大千世界
古董
會員
 
文章: 1110
註冊時間: 2008-06-27 02:43 PM
來自: 嘉義

Re: 扇

文章風雲 » 2009-07-04 10:28 PM

維仁 寫:
風雲 寫:弟甚喜「從容在握退心兵」.「搖曳生涼自有情」二句,然管見認為「縱無電掣銷炎速」一句稍滯,蓋「電」不可「銷炎」也,或可改「電掣」為「冷氣」。

風雲兄火眼金睛,立刻點出拙作最不安穩之處。

第三句最早想到的是「縱無冷氣銷炎速」,但又覺得太過直接而略欠雅致,所以改為「縱無機械銷炎速」交卷。會後仍覺「機械」也太直接,又改為「機電」;之後仍覺不夠安穩,於是想借「電掣」來形容電力驅動冷氣,詞面是比較文雅了,但是風雲兄所評點的問題也跟著來了。那,「電轉」如何?

聊記修改此句的「心路歷程」於上,請各位詞長幫忙看看哪個比較好些?或者能提醒個更好的詞?感激不盡。


維仁兄客氣了!
綜觀以上數詞,弟仍認為兄之最原始想法「冷氣」最佳(與管見不謀而合),因其意可有二解,其一解為「冷氣機」,其二解為「冷冽之氣」,語意雙關,又竊以為「冷氣」一詞並無欠雅之病。若用「電轉」則不如直用「電扇」二字(雖犯題,然不隔)。
莫道螢光小,猶懷照夜心。
白雲齋
風雲
版面管理員
 
文章: 8225
註冊時間: 2002-03-02 11:10 AM
來自: 紫諠谷

文章一善 » 2009-07-05 10:39 AM

如果是我..應該會選..冷氣..或是...電器...^^
寫詩難成江西派,填詞不喜花間集。
一善
會員
 
文章: 4415
註冊時間: 2002-06-30 01:33 PM
來自: 台灣

文章太虛水月 » 2009-07-05 12:24 PM

各位詞長假日安好!在下雖非貴詩詞雅集之會員,然公忙之餘時有點閱敬賞。太虛水月詞長乃為同事,甚喜詩詞之美, 個人學淺無以能授,故向其介紹貴詩詞雅集水準甚高,望能多所請益。同事這二日見諸位詞長老師之講解,尋問在下想法,今個人以非會員而僭越留言,尚祈見諒。柏丞敬書…
一、 關於.杰詞長之建議。此詩乃在下意書,第二句「愜意輕搖諸葛郎」使用倒裝修飾法。詩文一般修飾之法略有「倒裝、誇飾、摹寫、映稱、象徵、借代等…」,例如「欲窮千里目(目欲窮千里)、江楓漁火對愁眠(愁對江楓漁火眠)」。
二、 關於風雲與維仁二位詞長對﹝過湖中幽悠聽南樓曉韻﹞之見解。在下淺認,就「詩」本身而言,有其時代流辨。然而各時代背景的不同,卻造就各時期詩性發展的不同,故「文學與社會背景、個人心態」密切而不可分。
二位詞長所指導之處,誠也!然若是以一女子之心態,自憐自歎書其心境之思,攄心以寄託縹緲,也是詩所展現的一面!如王國維在《人間詞話刪稿》所言,「詞之為體,要眇宜修。能言詩之不能言…」或許以詩寫情,往往只能點到為止,較無法像詞能刻出心理底層的幽微細緻。故寫心之幽微,若以字面拆解則有失,例如「小山、綠肥紅瘦、輕解羅衫」一或無法在辭典找到,一或有其深深意涵。現實與內心,往往呈現出很多不同的感受,尤其內心之抒發更是會使用許多修飾之法。
再以太康時期陸機〈文賦〉文體十類之分「詩緣情而綺靡」,或許建安風骨無存,思想內容空虛;然其主張要有作者內心之情感,擺脫儒家傳統思想,是也一進。到了清代,神韻說、格調說、肌理說、性靈說,各有主張亦各有失。
故在下咸認,以詩抒情、攄心、寫實、揚志均可,自古至今,亦無一種體製或學說可以概全。
三、 維仁詞長之大作質美,第三句在下奉以淺思緣和
「縱無電掣銷炎速」若解為「雖無氣冷彌炎速」,以氣字借代冷氣,並加重冷字與炎字之抗衡性,不知可行否?
柏丞冗言,尚祈各位詞長見諒,此雅集水準甚高,使個人多有受益,相信同事(太虛水月詞長)必能得到精進,謝謝。
太虛水月
會員
 
文章: 13
註冊時間: 2009-06-26 01:57 PM
來自: 台灣

文章李凡 » 2009-07-05 12:39 PM

在握當然一柄輕,炎涼難捨羽林兵.
頑童最是知君意,記取娥眉月夜情.
嘿嘿...羽扇
平凡丹藥維他命;
薄命紅顏怨李凡.
李凡
會員
 
文章: 5043
註冊時間: 2002-02-26 01:58 PM

Re: 扇

文章浪子書心 » 2009-07-05 01:15 PM

維仁 寫:
風雲 寫:弟甚喜「從容在握退心兵」.「搖曳生涼自有情」二句,然管見認為「縱無電掣銷炎速」一句稍滯,蓋「電」不可「銷炎」也,或可改「電掣」為「冷氣」。

風雲兄火眼金睛,立刻點出拙作最不安穩之處。

第三句最早想到的是「縱無冷氣銷炎速」,但又覺得太過直接而略欠雅致,所以改為「縱無機械銷炎速」交卷。會後仍覺「機械」也太直接,又改為「機電」;之後仍覺不夠安穩,於是想借「電掣」來形容電力驅動冷氣,詞面是比較文雅了,但是風雲兄所評點的問題也跟著來了。那,「電轉」如何?

聊記修改此句的「心路歷程」於上,請各位詞長幫忙看看哪個比較好些?或者能提醒個更好的詞?感激不盡。

若以「風器」「風具」「冷器」「冷具」擇一可乎?淺見!
恕妄言!
一點素心天地闊 三分俠骨是非間
浪子書心
會員
 
文章: 296
註冊時間: 2007-05-18 09:03 PM

上一頁下一頁

回到 詩薈

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:Google [Bot] 和 34 位訪客