優質古典詩詞創作發表區!
跳到內容
版主: 維仁, 李微謙, 逄乙先生, 卞思
由 秋水孤帆 » 2007-07-13 01:53 PM
由 小道消息 » 2007-07-15 07:14 AM
由 假面兔 » 2007-07-15 10:41 PM
小道消息 寫:看過秋兄多篇大作,甚感文采十分了得,只覺註解有多此一舉,因為會破壞意境。其實詩詞歌賦如果硬要做出解釋,會破壞美感,同時抹殺讀者的想像空間,不知你以為如何?
由 吳東晟 » 2007-07-16 01:12 AM
秋水孤帆 寫:種花吟 荒榛滿院久貪生,投老閑來種玉英。 向晚折腰施雨露,臨晨舒臂剪枝莖。 當軒欣奏秾華曲,對酒豪吟風月情。 盡管風標迢遞短,明年依舊再躬耕。 注:1、荒榛:喻雜草叢生。2、投老:臨咾。 3、玉英:泛指花。4、風標:喻花的姿色。
由 秋水孤帆 » 2007-07-16 10:57 AM
吳東晟 寫:秋水孤帆 寫:種花吟 荒榛滿院久貪生,投老閑來種玉英。 向晚折腰施雨露,臨晨舒臂剪枝莖。 當軒欣奏秾華曲,對酒豪吟風月情。 盡管風標迢遞短,明年依舊再躬耕。 注:1、荒榛:喻雜草叢生。2、投老:臨咾。 3、玉英:泛指花。4、風標:喻花的姿色。偶然間看到風字重出詞長是否要再修改一下?
回到 詩薈
正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 44 位訪客