悲美國南州

古典詩創作發表區﹐所有作品須合於古典詩格律﹐以採用平水韻為準。

版主: 維仁, 李微謙, 逄乙先生, 卞思

悲美國南州

文章一方 » 2005-09-09 06:35 AM

超然大國也堪哀,不顧家園逐霸才。
慘受颱風南省陷,曝屍多日亂成堆。
詩不厭多改
一方
會員
 
文章: 4234
註冊時間: 2004-02-18 10:35 AM
來自: 墨爾本

Re: 悲美國南州

文章李德儒 » 2005-09-09 07:23 AM

一方 寫:超然大國也堪哀,不顧家園逐霸才。
慘受颱風南省陷,曝屍多日亂成堆。


一方詞長可能不太明白,因南部州多還在水浸之中,救護人員是不能進入災場。所以第二句似不能成立。
李德儒
版面管理員
 
文章: 14428
註冊時間: 2002-02-25 11:34 AM
來自: 紐約

文章jhkakio » 2005-09-09 07:54 AM

颱風肆逆實堪哀,苦難時聞患相才。
天體運行經變化,將臨禍事一堆堆。
jhkakio
會員
 
文章: 81
註冊時間: 2004-09-05 01:46 PM

Re: 悲美國南州

文章維仁 » 2005-09-09 10:42 AM

一方 寫:超然大國也堪哀,不顧家園逐霸才。
慘受颱風南省陷,曝屍多日亂成堆。

愚意以為此作第二句寫得遠了,與其他三句銜接不起來。
如果不欲割捨此句的想法,則建議另賦一詩表達。
又,〔超然〕是超脫的樣子,這個詞用來形容大國,似乎仍可斟酌超脫的樣子。
維仁
版面管理員
 
文章: 4544
註冊時間: 2002-02-25 09:24 AM
來自: 台灣

Re: 悲美國南州

文章維仁 » 2005-09-09 10:42 AM

一方詞長 寫:超然大國也堪哀,不顧家園逐霸才。
慘受颱風南省陷,曝屍多日亂成堆。

愚意以為此作第二句寫得遠了,與其他三句銜接不起來。如果不欲割捨此句的想法,則建議另賦一詩表達。
又,〔超然〕是超脫的樣子,用這個詞來形容大國,似乎仍可斟酌。
維仁
版面管理員
 
文章: 4544
註冊時間: 2002-02-25 09:24 AM
來自: 台灣

文章維仁 » 2005-09-09 10:47 AM

jhkakio詞長 寫:颱風肆逆實堪哀,苦難時聞患相才。
天體運行經變化,將臨禍事一堆堆。

〔患相才〕不知何解?可能有字詞過度濃縮的問題。
第三句〔經〕字嫌弱了些,第四句〔一堆堆〕稍嫌偏近口語。
維仁
版面管理員
 
文章: 4544
註冊時間: 2002-02-25 09:24 AM
來自: 台灣

Re: 悲美國南州

文章一方 » 2005-09-09 10:48 AM

李德儒 寫:
一方 寫:超然大國也堪哀,不顧家園逐霸才。
慘受颱風南省陷,曝屍多日亂成堆。


一方詞長可能不太明白,因南部州多還在水浸之中,救護人員是不能進入災場。所以第二句似不能成立。

修改:
大國也堪哀,待慢扶危思將才
慘受颱風南省陷,曝屍多日亂成堆。

多謝維仁及德儒詞長指教,我只是看新聞見美人埋怨出兵伊拉克,使得大體育館四日裡無法無天才作第二句。昨天新聞則看到路邊屍骨無人收。唉!試修改如上。

多謝 jhkakio 詞長賜和。
詩不厭多改
一方
會員
 
文章: 4234
註冊時間: 2004-02-18 10:35 AM
來自: 墨爾本

文章子惟 » 2005-09-09 07:37 PM

乍見災區總鎮旌,
如山風範撫民情.
英雄何羨疆場勇,
扶困匡危亦顯榮!

日昨閱報,美國救災總指揮官某中將(一時未記下此公大名)已率部進駐災區,但願旌旗指處,力挽狂瀾,則災民幸矣.
按:昔日清廷改行新式軍制之時,總兵改中將,故擬古以總鎮相稱.
誰人得似,千首詩輕
<(=^_^=)>
子惟
會員
 
文章: 490
註冊時間: 2002-02-24 10:59 PM
來自: 台北

文章jhkakio » 2005-09-09 07:56 PM

感謝維仁詞長之指導
患相才〕不知何解?可能有字詞過度濃縮的問題。
第三句〔經〕字嫌弱了些,第四句〔一堆堆〕稍嫌偏近口語。

詩句以區區幾字,令人不解者必然。
按在下之意,「患相才」指為政者於施展其才智時,會因天災人禍而受到波及。
第三句「經」之意為「已經」,用「已」不行,權以「經」代,的確弱些。
因為我之意向,在強調天體運行對世界帶來之危機,又要依其韻,堆字難湊也,如有更佳者不妨賜知。
jhkakio
會員
 
文章: 81
註冊時間: 2004-09-05 01:46 PM

文章維仁 » 2005-09-09 08:46 PM

詩是精鍊的語言文字,所以要下錘鍊的功夫,正如芬芳滿叢,釀成蜂蜜一滴。
但是在精鍊文字的同時,卻又得避免過度濃縮文字,以免反而造成句意費解。
絕句字少,建議一首絕句以完整表達一個意念為宜,如意念過多,則可以多寫幾首作為一組詩。最好別在一首詩內擠進太多想法。同理,每一句的意思也不宜太過複雜,一句詩無法充分表達時,不妨用兩句來刻畫。
維仁
版面管理員
 
文章: 4544
註冊時間: 2002-02-25 09:24 AM
來自: 台灣


回到 詩薈

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:Google [Bot] 和 13 位訪客

cron