【七絕】二十四个中秋

古典詩創作發表區﹐所有作品須合於古典詩格律﹐以採用平水韻為準。

版主: 維仁, 李微謙, 逄乙先生, 卞思

文章天馬行空 » 2005-09-05 10:52 PM

張中行先生之文章妙趣橫生,有興趣閱全文者可參見《詩詞讀寫叢話》,只是爲簡體字。
紅平綠仄臧郎地 天馬行空雲飛揚
www.zangland.com
天馬行空
會員
 
文章: 791
註冊時間: 2003-12-20 02:55 PM
來自: 東京

文章嚥琀 » 2005-09-05 11:18 PM

我覺得問題可能在於詩中並沒點到有照相留影的事,所以倩影一詞讀的時候沒聯想到指的是照片,因此用稠字來形容倩影就覺得難解。至少你剛貼上的時候,我讀起來有些奇怪的想像:莫非這個倩影是指倩女幽魂,因為顯像很具體,不會有點半透明的那種,所以用稠字來形容?看到你說是指相片很多才瞭。不過稠指的是密集,說真的,這裡讀起來是有點怪。我不太懂那些格律上的術語,只能用最直觀的感受回應給你,稍改一下應該會更順。不過這是你自己的作品,任何人給你的建議接不接受都在於你自己。

一件藝術品能不能引起讀者的情感或美感的共鳴是很直接的,理論只是輔助我們去說明這種共鳴與否的可能原因,而不是判斷的標準。

其實要回應別人比貼作品更難,幸好我不是版面管理員,碰到讀不懂的可以略過不理。不過前不久跟天馬行空詞長有些互動,覺得詞長算是很大量、能接受批評的人,這回引出一大段,也讓我增了不少見識。
嚥琀
會員
 
文章: 382
註冊時間: 2002-02-26 08:14 PM
來自: 台北

文章天馬行空 » 2005-09-05 11:45 PM

多謝詞長述評,好久不見詞長的論述,不免覺得鬱悶。上次貧道說了一通有關評詩的見解,不知出于何种考慮,詞長就不太願意評論貧道拙作了,可見人活在世間,不得不接受環境的影響,貧道能够理解。

如果開始就讀到類似詞長的評論,不管意見是否接受,或許火藥味就不會這麼濃了! 詩詞,尤其絕句,少則20多字,多則50多字,讀時不太明白處可能很多,那就首先應該問清原作者的意圖,再此之上再作評判論述,切忌斷言片語作武斷結論。咱们讀古人詩詞大都要讀所謂注本,就在于此。

前面提到最初用的是“浮”,此字按普通話讀與“fu”,與另兩字“qiu”,“rou”讀起來韻母不協調,而留“liu”雖然協調,拙作中此字用的過頻,所以想到用稠“chou”,可見就便是湊韻,也有過很多的推敲,很多評者總以爲初學者只會爲湊而湊,就貧道而言這种情形很少,因爲貼出來不是爲了穫獎,而是自己要表達心里想說的東西,所以一般是經過再三考慮采用某箇字的,當然能力,資曆,功力不同,再三之后也難免不盡人意。
紅平綠仄臧郎地 天馬行空雲飛揚
www.zangland.com
天馬行空
會員
 
文章: 791
註冊時間: 2003-12-20 02:55 PM
來自: 東京

文章嚥琀 » 2005-09-06 12:22 AM

有時當版主的職責所在,要多給予回覆,要回覆的多,而時間有限,難免會回得較簡略一點,我想這是可以體諒的。我相對之下是很自由的,對於能引起我一些共鳴的,就會回應一些反饋,有些讀不懂的,或主題對我沒有共鳴的,我就可以不回應。
有時候如果碰到陌生的或新來的,我也不會貿然的回應,因為不知對方器量如何,不想碰個釘子白生一頓悶氣,或者引起一場筆戰搞得版上烏煙瘴氣的。不過天馬詞長並不是會讓我因為這種顧忌而不予回應的人,只是可能正好沒特別的感想就沒對你的作品刻意去回應罷了。拾荒樵夫詞長對您的近作似乎較有共鳴,我看你們也互動得很好,不會在版上覺得孤單呀。
嚥琀
會員
 
文章: 382
註冊時間: 2002-02-26 08:14 PM
來自: 台北

寧可少評,盡量詳論

文章天馬行空 » 2005-09-06 11:12 AM

嚥琀 寫:有時當版主的職責所在,要多給予回覆,要回覆的多,而時間有限,難免會回得較簡略一點,我想這是可以體諒的。我相對之下是很自由的,對於能引起我一些共鳴的,就會回應一些反饋,有些讀不懂的,或主題對我沒有共鳴的,我就可以不回應。

基本同意詞長意見,各位斑竹也是義務勞動,并不是爲了報酬之類。 只是貧道私見:寧可少評,盡量詳論!
因爲讀者希望從評論中學到東西,以便于提高。若只言片語,易生誤會,以至火藥味漸濃,最終彼此感情用事,失去論壇相互切磋之作用。
紅平綠仄臧郎地 天馬行空雲飛揚
www.zangland.com
天馬行空
會員
 
文章: 791
註冊時間: 2003-12-20 02:55 PM
來自: 東京

文章嚥琀 » 2005-09-06 10:17 PM

你的意見相信板主們會參考的。

這個時代,對古典詩詞有興趣的已經是很少數的,在公司或同學之間恐怕都是寂寞的異類,我們在這個版上相濡以沫,實屬難得。每個人難免有不同的講話風格,彼此多一些寬容是好的。

我見過的幾位板主都很年輕,憑著一股熱情為大家服務,偶爾回應時不夠婉轉,我們這些年屆不惑甚至更大歲數一點的人多多包容一下吧。也許是所謂見面三分情吧,許多板主是聚會時見過的,感受了他們其實都是很和氣、很可愛的人,所以當他們直接指出我作品裡不妥之處,不管認不認同,心裡是不會不愉快的,不會從有敵意的角度去想。

我也在其他幾個網站貼過,有的過半個月還沒任何回應,實在覺得寂寞。我想會多回覆的詞長也是不願意有作品貼在這裡寂寞,所以儘管時間不太充裕還是儘可能給一些回覆意見。要詳論不妨從我們自己做起吧!

與其說貼作為了互相切磋,其實想在這個虛擬世界得到一些知音的心理成份大一些。讀別人作品時如果從這個思維出發,先告訴對方我從作品中讀到了什麼,再指出其中有哪裡可以表現得更好,這樣大家感情就更融洽了。

我自己也常常讀錯了別人的原意呢!不過被我讀錯的詞長們也都對我挺寬容的。
嚥琀
會員
 
文章: 382
註冊時間: 2002-02-26 08:14 PM
來自: 台北

上一頁

回到 詩薈

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 12 位訪客