七律 登八達嶺

古典詩創作發表區﹐所有作品須合於古典詩格律﹐以採用平水韻為準。

版主: 維仁, 李微謙, 逄乙先生, 卞思

七律 登八達嶺

文章劍寒花醉 » 2003-03-17 01:17 PM

七律 登八達嶺

屈賦九章悲絕代,岳提一旅敢安邦。
將軍鐵骨書生血,千載長城萬里防。
橫斷北疆冰雪冷,佇承東海雨風狂。
臥龍終有騰飛日,度嶺穿雲向大洋。


貼七律習作一首,敬請各位詞長雅正。
劍寒花醉
會員
 
文章: 126
註冊時間: 2002-11-06 08:46 PM

文章風雲 » 2003-03-17 09:33 PM

個人淺見以為[向大洋]應該還有更好的字可用,既已穿雲, 理應往更高處飛去,七陽韻很寬,或可再推敲.
莫道螢光小,猶懷照夜心。
白雲齋
風雲
版面管理員
 
文章: 8225
註冊時間: 2002-03-02 11:10 AM
來自: 紫諠谷

疑問

文章夜風樓主 » 2003-03-18 03:18 PM

劍寒花醉詞長吟安:
屈原與岳飛好像與長城沒有關係,山海關外接渤海,渤海出口常山列島外是黃海不是東海。
夜半低吟 樓歌繾綣迴江渚
風中細語 主客相思寄去鴻
夜風樓主
會員
 
文章: 2418
註冊時間: 2002-02-26 02:04 PM
來自: 台北內湖夜風樓

文章劍寒花醉 » 2003-04-25 08:26 PM

謝謝風雲詞長評點。
中國封閉較久,在海洋領域的開拓與發展方面,與世界上一些先進國家相比,落伍甚多。有感於此,希望國家、民族能以更開放的心態面向海洋。拙作末句想表達這樣的意思,故用“向大洋”等字。不知此種解釋妥否?

謝謝夜風詞長評點。
當末學登長城之時,感覺此建築之宏大固然令人讚嘆,但國防堅強與否,更有賴於民心與士氣,因此聯想到屈原和岳飛。雅集中多次讀到“化無關為有關”的精論,心實慕之,總想在實踐中盡力仿效。可能筆力未逮,“化”的功夫不夠,令詞長覺得,此詩中將屈、岳與長城相連,頗為突兀?容末學再考慮修改。
東海是泛指東面的海洋。這樣解釋可以嗎?
劍寒花醉
會員
 
文章: 126
註冊時間: 2002-11-06 08:46 PM

回應

文章夜風樓主 » 2003-04-25 08:35 PM

劍寒花醉詞長吟安
敝人以為東海是一中國固有名詞如形容東邊海洋詩中一般用海東
夜半低吟 樓歌繾綣迴江渚
風中細語 主客相思寄去鴻
夜風樓主
會員
 
文章: 2418
註冊時間: 2002-02-26 02:04 PM
來自: 台北內湖夜風樓

文章劍寒花醉 » 2003-04-26 06:45 PM

夜風詞長吟安。關於“東海”的用法,末學想再跟您討論一下。
查《漢語大辭典》[東海]詞條:1,海名。所指因時而異。大抵先秦時代多指今之黃海;秦漢以後兼指今之黃海、東海;明以後所指始與今之東海相當。……2,汎指東方的大海。3,……
李白《贈裴十四》有句:“黃河落天走東海”
“海東”與“東海”可通。張說《送梁知微渡海東》中有“知君渡東海
劍寒花醉
會員
 
文章: 126
註冊時間: 2002-11-06 08:46 PM


回到 詩薈

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 24 位訪客