雷雨【原創 : 吳銓高】物08古韻
惡風搖木墨雲低 , 電引嗔雷震柳堤。暴雨傾盆飄戰蟻 , 蹂紅打綠躪花泥。
Thunder Storm【By Charles Wu】
Evil wind shakes the trees while black clouds are gathering.
Thunder roars above the willow dyke after Lightning.
Violent rain storm attacks the earth like fighting ants.
They beat green leaves with red flowers and mud of all plants.
吳銓高 詩情畫意 [雷雨]------------ [卷E] 945

輝字吳銓高詩 [雷雨]------------ [卷D] 777

吳銓高 毛筆書法1 [雷雨]------------- [卷12] 179

吳銓高 毛筆書法2 [雷雨]------------- [卷35] 195
