情投意合大家來,
有興隨時把酒開。
不管你兄和我弟,
杯空盡醉莫徘徊。
歌詞:
杯底不可飼金魚
飲啊 杯底不通飼金魚
好漢剖腹來相見 拚一步
爽快麼值錢
飲啦 杯底不通飼金魚
興到食酒免揀時
情投合上歡喜
杯底不通飼金魚
朋友弟兄無議論
要哭要笑即在伊
心情鬱卒若無透
等待何時咱的天
啊~~哈哈哈哈醉落去
杯底不通飼金魚
真溶 寫:拾荒樵夫 寫:問好真溶詞長吟安~
此歌雖然是簡單幾句酒歌詞曲,卻涵蓋著許多對時代族群不合的感傷心情與對族群融合的期許....主要是希望能藉著歌曲,喚起民族對族群融合的重視!
我想詞長誤會我的問題,我只是單純的想了解,"杯底不可飼金魚 "這句話原意是什麼?就像我們說"如鯁在喉",原意指像魚骨刺在喉嚨,引用就有心神不寧之意。因為好奇地想了解那句話的原意是什麼,所以特此請教,給詞長添麻煩囉。
正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 17 位訪客